相对于《活着》,《许三观卖血记》缺少一种形式上的惨烈。主人公不再频繁地面对死亡,实际上,通篇没有一个重要人物去世。它完全避免了用大剂量的灾难来煽情的嫌疑。可是在语言上,《许三观卖血记》比《活着》走得更远,也就是说,更具有独特性。这大概是《许三观卖血记》在《活着》之后出现,仍然能毫无惭色地与之比肩的道理。
《许三观卖血记》的故事一点也不出奇,但十分好看。这依赖于余华的语言能力。众所周知,故事里说了什么并不太紧要,紧要的是你怎么去讲它。这一点用不着西方的权威理论家来告诉我们,在以前没有收音机和电视的村庄里,人们总是选择那些会讲故事的人,由他们来讲述一些尽人皆知的传说。在《许三观卖血记》的意大利文版序言中,余华表示了对失去家乡方言的遗憾,他说,他的成功得益于他“在语言上妥协的才华”。不久前他又说道:“当你丰富的情感在一种训练有素的叙述技巧下表达出来要强烈得多。”(《中国图书商报·书评周刊》98/6/19)什么是这种“训练有素的叙述技巧”?依据我小时候相当庞杂的阅读经验,以及这部作品带给我的如此熟悉的感觉,我将其指认为:在《许三观卖血记》中,余华极力模仿和化用的是一种民间传说的叙述方式,确切要说,是已经由方言转化成共同语言的那一种叙述方式,就是我们小时候爱看的《XX民间故事》里使用的那种。
这是一种奇特的叙事方式。因为正如你所读到的,书里面的人物说起话来并不是我们平常说话的样子,他们每一句话前面都带着主语,比如许三观说:
“四叔,我想找个女人去结婚了。四叔,这两天我一直在想这卖血挣来的三十五块钱怎么花?我想给爷爷几块钱,可是爷爷太老了,爷爷都老得不会花钱了。我还想给你几块
《许三观卖血记》的故事一点也不出奇,但十分好看。这依赖于余华的语言能力。众所周知,故事里说了什么并不太紧要,紧要的是你怎么去讲它。这一点用不着西方的权威理论家来告诉我们,在以前没有收音机和电视的村庄里,人们总是选择那些会讲故事的人,由他们来讲述一些尽人皆知的传说。在《许三观卖血记》的意大利文版序言中,余华表示了对失去家乡方言的遗憾,他说,他的成功得益于他“在语言上妥协的才华”。不久前他又说道:“当你丰富的情感在一种训练有素的叙述技巧下表达出来要强烈得多。”(《中国图书商报·书评周刊》98/6/19)什么是这种“训练有素的叙述技巧”?依据我小时候相当庞杂的阅读经验,以及这部作品带给我的如此熟悉的感觉,我将其指认为:在《许三观卖血记》中,余华极力模仿和化用的是一种民间传说的叙述方式,确切要说,是已经由方言转化成共同语言的那一种叙述方式,就是我们小时候爱看的《XX民间故事》里使用的那种。
这是一种奇特的叙事方式。因为正如你所读到的,书里面的人物说起话来并不是我们平常说话的样子,他们每一句话前面都带着主语,比如许三观说:
“四叔,我想找个女人去结婚了。四叔,这两天我一直在想这卖血挣来的三十五块钱怎么花?我想给爷爷几块钱,可是爷爷太老了,爷爷都老得不会花钱了。我还想给你几块
