送陈章甫 李颀
四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈候立身何坦荡,虬须虎眉脸大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。长河浪头连天黑,津吏停舟渡不得。郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。闻道故林相识多,罢官昨日今如何?
注释:陈章甫,江陵人,开元进士。文中的陈候是其尊称。虬须,卷曲的胡子。颡,前额。草莽,《孟子.万章下》:“在野曰草莽之臣。”东门,指洛阳东门。酤,通沽,买。我曹,即我辈。津吏,管渡口的官员。郑国,诗人幼时曾居住颍阳,当时又任新乡县尉,两地古时都属郑国。故林,故乡。
译诗:四月的南风,吹得田野里的大麦金光泛黄。枣花还未凋谢,梧桐叶已长得又密又长。早上辞别青山,到日暮黄昏依然还看得见。骑马出门与友人饯别,青山作伴,坐骑嘶鸣,我多么思念生长的故乡。陈候心胸坦荡性格豪放,前额宽广仪表堂堂,满腹经纶博览古今,怎么肯屈身沦落草野。他从东门买来佳酿,与我们同饮共醉;心轻飘扬,人世间万事万物如同鸿毛。他有时醉卧不知白天黑夜,有时他将内心的清高寄托于空中的孤云。长河风急浪高,天昏地暗一片,往来的船只已经停止摆渡。郑国的游子我还没有返家,洛阳的行客你却在望空叹息。你故乡亲朋好友众多,罢官回去,他们对你不会别眼相待。
说明:陈章甫是个很有才识的人,但仕途不畅,被罢官回乡。陈饱读经书,性格旷达,孤高傲世,体态飘逸,这些形象特征,都被诗人刻画得淋漓尽致,给人以其实、鲜明、典型的印象。
我很喜欢李颀的诗,读来浅显易懂,清新自然,不饰雕琢。好一句四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长,起句平常平淡平凡,却在不平凡中见真功。腹中贮书一万卷,青山朝别暮还见,心轻万事如鸿毛、醉卧不知白日暮,有时空望孤云高,这些话都不错。
《送陈章甫》欣赏
李颀的送别诗,以善于描述人物著称,本诗即为一首代表作。
陈章甫是个很有才学的人,原籍不在河南,不过长期隐居嵩山。他曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部辩驳不了,特为请示执政,破例录用。这事受到天下士子的赞美,使他名扬天下。然其仕途并不通达,因此无意官事,仍然经常住在寺院郊外,活动于洛阳一带。这首诗大约作于陈章甫罢官后登程返乡之际,
四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长。青山朝别暮还见,嘶马出门思旧乡。陈候立身何坦荡,虬须虎眉脸大颡。腹中贮书一万卷,不肯低头在草莽。东门酤酒饮我曹,心轻万事如鸿毛。醉卧不知白日暮,有时空望孤云高。长河浪头连天黑,津吏停舟渡不得。郑国游人未及家,洛阳行子空叹息。闻道故林相识多,罢官昨日今如何?
注释:陈章甫,江陵人,开元进士。文中的陈候是其尊称。虬须,卷曲的胡子。颡,前额。草莽,《孟子.万章下》:“在野曰草莽之臣。”东门,指洛阳东门。酤,通沽,买。我曹,即我辈。津吏,管渡口的官员。郑国,诗人幼时曾居住颍阳,当时又任新乡县尉,两地古时都属郑国。故林,故乡。
译诗:四月的南风,吹得田野里的大麦金光泛黄。枣花还未凋谢,梧桐叶已长得又密又长。早上辞别青山,到日暮黄昏依然还看得见。骑马出门与友人饯别,青山作伴,坐骑嘶鸣,我多么思念生长的故乡。陈候心胸坦荡性格豪放,前额宽广仪表堂堂,满腹经纶博览古今,怎么肯屈身沦落草野。他从东门买来佳酿,与我们同饮共醉;心轻飘扬,人世间万事万物如同鸿毛。他有时醉卧不知白天黑夜,有时他将内心的清高寄托于空中的孤云。长河风急浪高,天昏地暗一片,往来的船只已经停止摆渡。郑国的游子我还没有返家,洛阳的行客你却在望空叹息。你故乡亲朋好友众多,罢官回去,他们对你不会别眼相待。
说明:陈章甫是个很有才识的人,但仕途不畅,被罢官回乡。陈饱读经书,性格旷达,孤高傲世,体态飘逸,这些形象特征,都被诗人刻画得淋漓尽致,给人以其实、鲜明、典型的印象。
我很喜欢李颀的诗,读来浅显易懂,清新自然,不饰雕琢。好一句四月南风大麦黄,枣花未落桐叶长,起句平常平淡平凡,却在不平凡中见真功。腹中贮书一万卷,青山朝别暮还见,心轻万事如鸿毛、醉卧不知白日暮,有时空望孤云高,这些话都不错。
《送陈章甫》欣赏
李颀的送别诗,以善于描述人物著称,本诗即为一首代表作。
陈章甫是个很有才学的人,原籍不在河南,不过长期隐居嵩山。他曾应制科及第,但因没有登记户籍,吏部不予录用。经他上书力争,吏部辩驳不了,特为请示执政,破例录用。这事受到天下士子的赞美,使他名扬天下。然其仕途并不通达,因此无意官事,仍然经常住在寺院郊外,活动于洛阳一带。这首诗大约作于陈章甫罢官后登程返乡之际,
