天坛泰元门匾额上的历史更迭
2016-05-07 16:44阅读:
圜丘坛位于北京天坛公园的南侧,是明清皇帝祭天的场所,圜丘坛才是名副其实的天坛,而祈年殿实为祈谷之所。
圜丘坛有四个门,东、南、西、北分别为泰元门、昭亨门、广利门和成贞门,。四座门名称的中间的字取自《易经》乾卦的卦辞'元亨利贞',其意分别代表一年中的四季春夏秋冬。春夏秋冬是天体运转的明显标志,古人从春夏秋冬的四季更迭中体会天体的运动变化,帝王祭天就是祈盼天行健,君子以自强不息。
昭亨门是南门,门额为满汉双文;北门成贞门是圜丘坛和祈谷坛(祈年殿)的界门,此门额只有汉文不知何故;东门泰元门和西门广利门门额均为满汉双文。门额满汉双文均是汉字在右满文在左(这里说的左右是面对着匾额)。
今天主要说的是东门泰元门的门额。泰元门门额在大门的东侧(东侧现在居民居住),笔者拍照匾额回来放大后观察发现一些有趣的现象。虽然匾额刻有满汉两种文字的泰元门三字,但是除此外在匾额上面还是可以清楚地看出匾额文字的变化:一是满文曾经刻在匾额正中;二是满文也曾刻在匾额的右侧;第三当然就是现在的汉文在右满文在左了。
笔者分析匾额上满文左中右位置的变化应该是这样的,即顺治年对圜丘坛大修时由于满清刚刚入主中原,其对于汉文化还是没有完全融入,所以当时门额上仅在中央位置刻了满文的“泰元门”三字。随着满汉文化间的渐渐融合又将门额中间的满文去除刻上满汉双文,但是为了显现统治者之尊贵,门额的满文刻在了右侧(背对匾额是左侧,左为上)。清中期满汉文化已经完全交融,匾额上文字的左右顺序彰显尊贵已经没有了意义,而且满文读