前几天在微博贴了几张建筑局部特写的照片,色彩纯度极高的墙壁、天真烂漫的壁画、以及窗台上浓艳的鲜花,有评论说,如果不看文字,还以为我去中南美了。的确,那种什么颜色都敢往墙上涂的胆量的确很容易让人想起热烈奔放的拉美,不过如果把镜头拉远一点,你就会认出来这并不是拉美,那些建筑有着典型的欧洲中世纪风格,这些照片拍摄于旧大陆上一个块让两个老冤家曾世代为之打得头破血流的土地,它的名字叫阿尔萨斯。
我在微博里一提到阿尔萨斯,立刻有好几个博友提到法国作家都德的《最后一课》。象我这个岁数的国人, 多半都是从这篇语文课文中第一次听说阿尔萨斯的名字。都德用生动细腻的笔墨勾画出悲壮而富有戏剧性的最后一课,让地球另一边的中国孩子们都为之动容,毕生难忘。
这让人不得不感慨,文人才是强大而持久的武器,都德的妙笔生花让全世界都同情法国人,可实际上阿尔萨斯的归属权问题还真该问问“元芳,你怎么看”。罗马帝国灭亡之后,阿尔萨斯先后隶属于法兰克王国和神圣罗马帝国,居民以说德语的居民为主,直到十七世纪才被法国占领,法国人在这里实行奴化统治推广法语,互动百科上清清楚楚写着“长时期里当地居民不断抵制法国统治者强加于他们的语言与习俗”。普法战争结束后,德国收回阿尔萨斯和洛林,法国人弄出个《最后一课》这样的传世文章,搞得全世界人民都同情阿尔萨斯的孩子不能再学法语,以为这地方天生就是法国的了。其实按照我们东方人在领土争议中习惯的“自古以来就是XX的领土”的原则,阿尔萨斯属于德国好像更合理些呢!
之后阿尔萨斯在两国的拉锯中几次

