应读者要求,今天我休息,也让大家喘口气。万一还是有人来看,就对您说一声周末愉快,让茉莉花和您说话——由法国著名歌手Mireille
Mathieu演唱的法语版的“茉莉花”——Le Jasmin qui
parle:好一朵说话的法国茉莉花(歌词译文转载自“百度知道”)。

Moi je sais un bien beau secret
我知道诺大的小秘密,
Que l’on m’a donné en Mongolie
女娲庙的麒麟在嚼舌,
Qu’un jasmin messager du paradis
伊甸园里的魔力使者,
Ce jasmin savais parler
茉莉花儿会唠嗑,
Dans l’ancien temps un beau cavalier
混沌初开,白马王子,
Le donna à son amour qu’il quittait
夸父逐日,
Pour partir à l’armée
风雨无阻女娲路。
Le jasmin se mit à parler
茉莉花儿樱唇张,数落贱人李逍遥,
Disant pour chacun de ses exploit
聊他的每笔风流帐,
Le bonjour victorieux de son soldat
凯旋门下的士兵点头哈腰,恶女你好,每个早上,
A la fille qui l’aimait
给爱他的姑娘,
Elle pleur
Moi je sais un bien beau secret
我知道诺大的小秘密,
Que l’on m’a donné en Mongolie
女娲庙的麒麟在嚼舌,
Qu’un jasmin messager du paradis
伊甸园里的魔力使者,
Ce jasmin savais parler
茉莉花儿会唠嗑,
Dans l’ancien temps un beau cavalier
混沌初开,白马王子,
Le donna à son amour qu’il quittait
夸父逐日,
Pour partir à l’armée
风雨无阻女娲路。
Le jasmin se mit à parler
茉莉花儿樱唇张,数落贱人李逍遥,
Disant pour chacun de ses exploit
聊他的每笔风流帐,
Le bonjour victorieux de son soldat
凯旋门下的士兵点头哈腰,恶女你好,每个早上,
A la fille qui l’aimait
给爱他的姑娘,
Elle pleur
