我国小学教材(人教版)一年级上册中的识字第一课是一首《一去二三里》的古代童谣:
一去二三里,
烟村四五家,
亭台六七座,
八九十枝花。
英美也有一首著名的数字儿歌(nursery rhyme),版本很多,这里贴出其中一个版本的英文原文及汉语参考译文如下(所附视频版本略有不同):
One, two, button your shoe(一、二,系鞋带)
Three, four, shut the door(三、四,关上门)
Five, six, pick up sticks(五、六,捡棍子)
Seven, eight, lay them straight(七、八,拉直了)
Nine, ten, a big fat hen(九、十,大母鸡)。
在法国,孩子们在幼儿园也学唱一首与数字有关的儿歌(comptine),法语原文及汉语参考译文如下:
Un, deux, trois (一、二、三)
Nous irons au bois(去树林)
Quatre, cinq, six (四、五、六)
Cueillir des cerises(采樱桃)
Sept, huit, neuf(七、八、九)
Dans mon panier neuf(新篮子)
Dix, o
