除了获得布克奖后到上海的短暂旅程,57岁的英国作家阿兰•霍灵赫斯特(Alan
Hollinghurst)是个与国内读者没太多关联的名字。但在爱丁堡书展上,他是人气超高的嘉宾之一。虽说已经6年没出过新作,但这次一“出山”,他的现场活动门票早早就卖光,提问的观众比主持人还到位,互动极活跃。活动后签售长龙依旧。
砸到帐篷顶上的雨脚时断时续。轮到观众提问时,问题却被忽然响起放烟花的巨响所掩盖。但这只使得现场气氛愈加欢乐。

阿兰•霍灵赫斯特
《陌生人的孩子》(The Stranger’s Child),是阿兰的最新长篇小说。他说,拿下2004年的布克小说奖后,曾感觉再也写不动五百多页的大部头了,并希望集中精力写短篇小说。怎知自己刚写了一篇短篇,却慢慢延伸出了一部新长篇的构思。阿兰爱打趣:“我伤心地发现,手头又多了部小说”——那就是《陌生人的孩子》。
长篇的书名取自19世纪初英国诗人丁尼生《悼念集》里的诗句:“而岁月流逝,这里的风光陌生人的孩子将会熟悉; 如同庄稼人一年年耕耘他相熟的土地、砍伐树木; 而我们的忆念渐渐模糊, 一年年远离这一带山岭”。阿兰说,也许是年纪开始大起来了,会越来越多地前瞻后顾起来,思考起“
砸到帐篷顶上的雨脚时断时续。轮到观众提问时,问题却被忽然响起放烟花的巨响所掩盖。但这只使得现场气氛愈加欢乐。
阿兰•霍灵赫斯特
《陌生人的孩子》(The Stranger’s Child),是阿兰的最新长篇小说。他说,拿下2004年的布克小说奖后,曾感觉再也写不动五百多页的大部头了,并希望集中精力写短篇小说。怎知自己刚写了一篇短篇,却慢慢延伸出了一部新长篇的构思。阿兰爱打趣:“我伤心地发现,手头又多了部小说”——那就是《陌生人的孩子》。
长篇的书名取自19世纪初英国诗人丁尼生《悼念集》里的诗句:“而岁月流逝,这里的风光陌生人的孩子将会熟悉; 如同庄稼人一年年耕耘他相熟的土地、砍伐树木; 而我们的忆念渐渐模糊, 一年年远离这一带山岭”。阿兰说,也许是年纪开始大起来了,会越来越多地前瞻后顾起来,思考起“
