新浪博客

千里之行,始于足下

2008-04-27 06:40阅读:
千里之行,始于足下



鲁鸣



最早知道“千里之行,始于足下 ”这句话,是小时候老师在我作业本上的留言。很喜欢它。它一直是我一生中最美的勉言之一。
这也是我喜爱母语的原因。把它翻译成英文 a journey of thousand miles starts from your feet,就没有原滋原味和美感了。
记得,有一年我回国度假,看到一家足疗店门口上写着这句话,便毫不犹豫地走了进去享受了一番足浴推拿,至于推拿师技术高不高似乎已不重要了,而我对此要求通常是挺高的。
这两天,我在整理自己第二次去非洲旅行的照片,顺便把以往旅行拍的作品整理出来成集(*)。其中有一张照片是我两年前在摩洛哥照的,画面上挂满拖鞋。这张作品不需要什么技巧,但色彩好,配上黑色背
景,很抢眼球,更因为给它取名为“千里之行,始于足下”,我立刻把它选入集子里。
千里之行,始于足下


千里之行,始于足下. 这句话含义直接了当。我把它解释给14岁的儿子。他懂一些中文。听了我的解释,他也认为这话很棒。但我不知他会不会记在心上。
很多人抱怨自己没有运气,不能获得别人那样的成功。其实,我们大多数人的智商差异并不大,天才和弱智是少数人。是否成功,除了运气,很大程度在于平时努力。所谓美国梦和中国梦,强调的无非是通过自己努力而获得成功。在同等条件下,努力的大小,取决于意志。所以,人的最大差别,与其说是聪明才智的较量,不如说是意志的较量。“千里之行,始于足下”的美意就在这其中了。

* http://picasaweb.google.com/lumingchen


(2008/4/27/纽约郊外)







我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享