古兰经第三十三章特别提到先知穆罕穆德的妻子们,对他们提出了严格的要求。
33: 30 先知的妻子們啊!你們中誰作了明顯的醜事者,將受加倍的刑罰,這事對於真主是容易的。(馬譯)
燑/P>
33: 32 先知的妻子們啊!你們不像別的任何婦女,如果你們敬畏真主,就不要說溫柔的話,以免心中有病的人,貪戀你們;你們應當說莊重的話。
33: 33 安静地留在你们房子中,不要象以前蒙昧无知的时代(的女人)一样作眩目的装饰。你们要守拜功,纳天课,并服从安拉和他的使者。安拉只希望除去你们的瑕垢,先知的家人啊!并使你们纯洁无瑕。你們應當留在你們的家中,你們不要炫露你們的美麗,如從前蒙昧時代的婦女那樣。你們應當謹守拜功,完納天課,順從真主及其使者。先知的家屬啊!真主只欲消除你們的污穢,洗淨你們的罪惡。(馬譯)
燑/P>
燑/P>
燑/P>
Stay in your home.
燑/P>
33: 35 順服的男女、信道的男女、服從的男女、\實的男女、堅忍的男女、恭敬的男女、好施的男女、齋戒的男女、保守貞操的男女、常念真主的男女,真主已為他們預備了赦宥和重大的報酬。(馬譯)
燑/P>
燑/P>
信徒男女平等受善报。
燑/P>
33; 37 當時,你對那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人說:「你應當挽留你的妻子,你應當敬畏真主。」你把真主所欲昭示的,隱藏在你的心中,真主是更應當為你所畏懼的,你卻畏懼眾人。當宰德離絕她的時候,我以她為你的妻子,以免信士們為他們的義子所離絕的妻子而感覺煩難。真主的命令,是必須奉行的。(馬譯)
这里有个经典的极有争议的典故。据说穆罕穆
33: 30 先知的妻子們啊!你們中誰作了明顯的醜事者,將受加倍的刑罰,這事對於真主是容易的。(馬譯)
燑/P>
33: 32 先知的妻子們啊!你們不像別的任何婦女,如果你們敬畏真主,就不要說溫柔的話,以免心中有病的人,貪戀你們;你們應當說莊重的話。
33: 33 安静地留在你们房子中,不要象以前蒙昧无知的时代(的女人)一样作眩目的装饰。你们要守拜功,纳天课,并服从安拉和他的使者。安拉只希望除去你们的瑕垢,先知的家人啊!并使你们纯洁无瑕。你們應當留在你們的家中,你們不要炫露你們的美麗,如從前蒙昧時代的婦女那樣。你們應當謹守拜功,完納天課,順從真主及其使者。先知的家屬啊!真主只欲消除你們的污穢,洗淨你們的罪惡。(馬譯)
燑/P>
燑/P>
燑/P>
Stay in your home.
燑/P>
33: 35 順服的男女、信道的男女、服從的男女、\實的男女、堅忍的男女、恭敬的男女、好施的男女、齋戒的男女、保守貞操的男女、常念真主的男女,真主已為他們預備了赦宥和重大的報酬。(馬譯)
燑/P>
燑/P>
信徒男女平等受善报。
燑/P>
33; 37 當時,你對那真主曾施以恩惠,你也曾施以恩惠的人說:「你應當挽留你的妻子,你應當敬畏真主。」你把真主所欲昭示的,隱藏在你的心中,真主是更應當為你所畏懼的,你卻畏懼眾人。當宰德離絕她的時候,我以她為你的妻子,以免信士們為他們的義子所離絕的妻子而感覺煩難。真主的命令,是必須奉行的。(馬譯)
这里有个经典的极有争议的典故。据说穆罕穆
