新浪博客

王海报告——淡色、亚麻衣物不适用,日本洗衣液大都不含荧光增白剂。

2011-08-08 12:17阅读:
日本洗衣液或洗衣粉如果添加荧光增白剂均明确标示含有,而且是作为主要成分进行标示。 王海报告鈥斺數⒀锹橐挛锊皇视茫毡鞠匆乱捍蠖疾缓庠霭准痢

并标示警示信息大意为:“本品含荧光增白剂,不适合淡色、亚麻衣物”,如花王:“本品は蛍光剤配合。淡色の綿?麻衣料は白っぽくなることがあるので、蛍光剤無配合の[ニュービーズ]、[ふんわりニュービーズ]をおすすめします。”
王海报告鈥斺數⒀锹橐挛锊皇视茫毡鞠匆乱捍蠖疾缓庠霭准痢

浏览日本花王 http://www.kao.com/jp/products/clothcleanser.html,“衣料用洗剤”一共有15个产品,5个洗衣粉中3个含有荧光增白剂2个不含,10个洗衣液只有1个含有荧光增白剂其余9个均为:“蛍光増白剤無配合”。
浏览日本狮王 http://www.lion.co.jp/ja/seihin/select/index01.htm
,“衣料用洗剤”一共有17个产品,4个洗衣粉中3个含有荧光增白剂12个洗衣液(其中包括一个固体形态的)全部“蛍光増白剤無配合”。
看来,在日本的洗衣液“蛍光増白剤無配合”乃是主流,各厂家洗衣液都以不含荧光增白剂为卖点,含荧光增白剂的洗衣液正在逐渐淘汰。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享