那流逝的爱情挽歌----Diamond and Rust
2009-08-31 11:52阅读:
天气阴沉沉的,窗子能把喧嚣挡在外面。点唱了这首Joan Baez的著名的民谣歌曲《Diamonds and
Rust》
“钻石”,闪闪发光,仿佛爱情流逝后留下的永恒的记忆,“铁锈”,那锈迹斑斑像是岁月留下爱情记忆中的无情印痕。
这首Joan Baez1975年创作的歌曲记载着她与“民谣歌帝”Bob
Dylan那段流逝的刻骨铭心的爱情。而那歌声,也在流传中激起了很多人的爱情往事。
美国,六七十年代,激情澎湃,让你至今都想投身成为那时代的一员,好过在这醉生梦死的新世纪沉沦。
Baez1941年生于美国的纽约。1959年这个长发飘飘的美国女孩在纽波特城举办的第一届民谣音乐节上首次登台便一举成名,那是一个拥有美国梦的时代,才华横溢的Baez自弹自唱自己创作的歌曲,逐渐成为了美国民谣歌手的代言人。
几年之后Baez遇到了Dylan,那时的Dylan还只是个刚出道的新星,但闪烁的音乐才华深深的吸引了Baez,一段当我遇上你的爱情往事也悄然展开。
Baez盛情邀请Dylan一起同台演出,Dylan的名气迅速提升。多次的合作让两个人更加默契,最终爱的火花被点燃。
岁月留给爱情的依旧是一段哀婉的回忆,Dylan不再固守民谣领域,而Baez则开始投身民权和反战运动,一对恋人最终分道扬镳。

美好的、哀伤的,一切都风一样被岁月带走了,一切也都被岁月变成了带不走的记忆。
多少年后的夜里,也许你也似曾相识有过那样的记忆,Dylan给Baez的一个电话,无限的往昔情意又被轻轻唤起,Baez创作了这首《Diamonds
and Rust》来纪念这段已成往事的爱情。无比惆怅的前奏、忧伤的旋律,爱恨交织的歌词,写照着那段矛盾的感情。
如今,你对我说,你并不念旧
那么请用另一个词来代替,
他怎么忍心说出那不念旧的词语?如果真如这般,何必搅扰她心底的涟漪,爱过了,哭过了,一切过去了,只是不再与你有关······

Diamond and Rust
Well , I'll be damned
噢,我真该死
Here comes your ghost again
你的幻影又再出现
But that's not unusual
但那并非不寻常
It's just that the moon is full and you happened to call
只因在这满月时分,你恰巧打电话来
And here I sit, hand on the telephone
而我坐在这儿,手持电话
Hearing a voice I'd known a couple of light years ago
听着遥远记忆里曾熟悉的声音
Heading straight for a fall
直坠入深渊之中
As I remember your eyes
我记得你的双眼
were bluer than robin's eggs
比知更鸟蛋的颜色更蓝
My poetry was lousy, you said
你说我写的诗糟透了
'Where were you calling from?'
“你从哪里打电话来?”
'A booth in the Midwest'
“中西部的某个电话亭”
Ten years ago I bought you some cufflinks
十年前,我买过一些袖口扣给你
You brought me something
你也送过我一些东西
We both know what memories can bring
我们都知道回忆能带来些什么
They bring diamond and rust
它们给我们带来了钻石和铁锈
Well, you burst on the scene were already a legend
噢,当年你突然而至已是传奇
The unwatched phenomenon
未受关注的奇迹