新浪博客

里尔克《祈祷书》——我最爱的一首诗

2006-05-10 00:10阅读:

祈祷书

——里尔克

挖去我的眼睛,我仍能看见你,

堵住我的耳朵,我仍能听见你;

没有脚,我能够走到你身旁,

没有嘴,我还是能祈求你。

折断我的双臂,我仍能拥抱你,

用我的心,像用手一样。

箝住我的心,我的脑子不会停息;

你放火烧我的脑子,

我仍将托负你,用我的血液。

——杨武能译

下面是这首诗的不同译法:

弄瞎我的眼睛,我依然会看见你。
塞住我的耳朵,我依然会听见你。
即使没有脚,我也能找到路走向你。
即使没有嘴,我也能
苦苦地哀求你。
卸下我的手臂,我也会抓住你。
我将用我的心抓住你,就像用我自己的手掏出我的心。
我的脑筋会围着你转动不停,
如果你把一支火炬扔进我的脑海,我也会用血液把你负载。


熄灭我的双眼,我仍能看见你
  堵闭两耳,我仍能听见你
  无脚,我仍能走向你
  无嘴,我仍能祈求你
  卸去我的双臂
  我将以心来拥抱你
  停止我的心脏,我便用脑来跳动
  要是你在我脑内纵火
  我的血必仍承载你


我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享