新浪博客

岁月静好(2022.10.1)

2022-11-12 09:43阅读:
祝贺祖国母亲七十三华诞,对于侨居国外多年的我来说,祖国至高无上,永在我心。每当国庆这一日,作为中国人的骄傲都会达到又一次最高潮。您的儿女遍布五湖四海,其中有无数优秀者屹立于世界之林,为国争荣。我只是一个并不优秀的普通孩子,做不到为您增光添彩,但我保证从未让您丢脸。作为一个中国人,身在异邦亦可以受到尊敬,骄傲地活着。感谢您的强大,让您的儿女们在世界任何一个地方,都可以岁月静好。
十一献礼,我也拿不出什么像样的礼物,只能向您报个平安。您的孩子在他乡过得很好,勿念安心。金秋已至,企盼又一年的五谷丰登,国泰民安。有任何需要只要您的一声召唤,我的回答永远都是,我在。
和母亲说说我的小小日常吧。天气日渐凉爽,忙里偷闲,去看了三家美术馆的特展。赏心悦目这个词可以反着来用,悦目的事物必能赏心,先悦目而后赏心,这也是去美术馆的目的。其中两家是私人开设的,人富有以后如果可以投入到艺术品收集上,绝对是一大善举。像我这般的平民只需付一张不贵的门票就可以一览各种顶级之作。然,多金者的品位决定了艺术品的等级,很幸运,去看的两个特展都有水准。
看了一部在国际上获奖的日本系列剧《美丽的他》。是一部好作品,但很可能您在国内看不到,因为它是描写两个男孩子之间的爱情。我看的那一版中文字幕翻译得不错,只有一个剧中频出的关键词翻译可以探讨一下。“きもいkimoi”这个词的确一般被翻作中文的“恶心”。但我觉得这个词在不同的语境下可以有不同的翻译。特别是这部剧中双男主之一多次用这个词说另一位男主,都翻成“恶心”的话就有些破坏气氛了。比如,根据场景可以翻成,“烦人、神经、呆瓜、笨蛋、讨厌、可恶、傻缺、无脑、多嘴、乱想”等等。如果全都翻成“恶心”,那份内心里爱的萌芽就要被
扼杀在摇篮了,对一个总是感觉恶心的人又怎么会发展到真心相爱的地步。
母亲,您有众多的儿女,特别是今日,一定更更不会寂寞。找时间我再与您小叙您惦记的日常。母亲保重身体,天凉加衣。
女儿敬上 岁月静好(2022.10.1)
岁月静好(2022.10.1)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享