上海话的“作孽”及“罪过”
2012-12-09 09:31阅读:
前些天,周立波网上放了一张居家照,本来其乐融融,结果却遭调侃。有人说了句公道话:“周立波作孽是作孽,随便发一张照片也会被人骂”。“作孽”的本意是作乱作恶,是一个极坏的贬义词。但是在这里的用法实际已经属方言范畴。在南方的一些方言中,如四川、上海,都将“作孽”用在了对人表示的同情与可怜。有人研究,在上海话的具体运用中,还有一个规律,就是在表示可怜时,“作孽”两字的语气比较柔和,相反,在表示可恶时,语气就会加重。当然,语气是一个方面,重要的还是要听讲话所表述的前因后果。这一个“作孽”,在不同的场合,表达的意思就完全不一样了。还有一个词也有类似的用法,那就是“罪过”。
罪过是指犯罪和过错;但在一些场合,“罪过”是以责备自已犯错的方式,来对别人表示感谢。如一位老人撑着拐杖还来看望在生病的你,你就会连声说:“罪过罪过,怎么能让您老来看我呢”,这其实是表达一种由衷的谢意。寒冬到了,我们在街上见到流浪汉,就会用上海话感叹说:“这个人罪过,这么冷还在外面乞讨”。这里上海话中的“罪过”,则与“作孽”一样,表示的是对一个人的怜悯和同情。
各地的方言中还会有一些用食物来比喻的语言。在江西时,把挨了领导批叫做“吃狗肉烧酒”,狗肉本身大热,再加烧酒浇心,这个批评一定是不轻。北方人将不识好歹比作“敬酒不吃吃罚
酒”,上海人则还有一个说法,叫“甜面酱不吃吃辣伙酱”。以前私塾老师打学生用竹板敲手心,后来就渐渐将小孩挨大人打比作“竹笋烤肉”;挨了揍还可以用“吃拷扁橄榄”来暗喻;被踢了一脚,称之“吃外国火腿”。身上肌肉酸疼,上海人就会说“像吃酸梅汤一样”。说话口气生硬态度不好被比作“吃了夹生饭”。北方人将办事干净规矩比作为“小葱拌豆腐一清二白”。反之,上海人口上经常还有两道菜,一说是“怎么能污搞百叶结”,一说是“怎么这样烂污三鲜汤”,其实意思差不多。都是埋怨将事情搞糟搞乱了。
上海话还有否定之否定的表述方法也很特别,常常让外乡人觉得莫名其妙。上海人说:“你不要太好奥”,实际上就是在赞美你实在是太好了。说:“你不要太坏奥”,那就是说你已经坏透了。这种表达方式,也符合南方人比较婉约的叙述特点。但这种理解把握也是挺难的。譬如,说“你不要这样好伐”。你就不能理解成在肯定你的做法,这是真的在否定和阻止你,千万不能会错了意。其实,在最原汁原味的上海话中,这种古怪的表述是没有的,一些从海外回来的老上海,听到这些话也会丈二和尚摸不着头脑,这也是上海话这几十年来异化的表现之一。