新浪博客


兔子和猫皮
郭文杰
  兔子这个词在天津方言里,算是一个敏感词,说的不是田野里跑的“兔子”,专指那些娘娘们们儿的男性,是骂人的话。所以在日常生活里,人们很避讳这个词。而真正的兔子被唤作了“猫”,把“兔子皮”说成“猫皮”。
  在《红楼梦》第七十五回有这样的一段:邢傻舅是输家,没心绪,吃了两碗酒,便有些醉意,嗔着两个娈童只赶着赢家不理输家了,骂道:“你们这起兔子,就是这样专洑上水。天天在一处,谁的恩你们不沾?只不过我这一会子输了几两银子,你们就三六九等了!难道从此以后再没有求着我们的事了?”(所谓娈童就是提供特殊服务的男性)
  在《红楼梦》一百零五回:宁国府被抄,在查抄的清单中这样写道:灰色羊皮四十张,黑色羊皮六十三张,元狐帽檐十副,倭刀帽檐十二副,貂帽檐二副,小狐皮十六张,江貉皮二张,獭子皮二张,猫皮三十五张……
  这三十五张猫皮是“喵星人”的皮吗?一定不是,没有人使用猫皮做什么,倒是用兔子皮的历史能追溯很远,仔细看这张清单中就没有提到兔子皮,按照天津人的忌讳,这里说的猫皮就是兔子皮。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享