新浪博客

唐张旭《古诗四贴》译文

2016-09-03 21:51阅读:
唐张旭《古诗四贴》译文
张旭《古诗四首》及释文
东明九芝盖,北烛五云车。飘飖入倒景,出没上烟霞。春泉下玉霤,青鸟向金华。汉帝看桃核,齐侯
张旭《古诗四首》及释文

问棘(原诗为枣)花。应逐上元酒,同来访蔡家。北阙临丹水,南宫生绛云。龙泥印玉简(原诗为策),大火练真文。上元风雨散
张旭《古诗四首》及释文
中天哥(原诗为歌)吹分。虚(原诗为灵)驾千寻上,空香万里闻。谢灵运王子晋赞
淑质非不丽,难之以万年。

张旭《古诗四首》及释文
储宫非不贵,岂若上登天。王子复清旷,区中实譁嚣。喧既见浮丘公,与尔共纷繙(翻)。

张旭《古诗四帖》译文及释文
岩下一老公四五少年赞衡山采药人,路迷粮亦绝。过息岩下坐,正见相对说。一老四五少,
张旭《古诗四首》及释文
仙隐不别可?其书非世教,其人必贤哲。


东明九芝盖,北烛五云车。飘飖入倒景,出没上烟霞。春泉下玉霤(
liù),青鸟向金华。汉帝看桃核,齐侯问棘(原诗为枣)花。应逐上元酒,同来访蔡家。


北阙临丹水,南宫生绛云。龙泥印玉简(原诗为策),大火练真文。上元风雨散,中天哥(原诗为歌)吹分。虚(原诗为灵)驾千寻上,空香万里闻。

谢灵运王子晋赞
淑质非不丽,难之以万年。储宫非不贵,岂若上登天。王子复清旷,区中实()嚣喧,既见浮丘公,与尔共纷繙(翻)。

岩下一老公四五少年赞
衡山采药人,路迷粮亦绝。过息岩下坐,正见相对说。一老四五少,仙隐不别可?其书非世教,其人必贤哲。

释文:
东明九芝盖,北烛五云车。太阳与月亮升起的东方,撑开如灵芝模样的伞盖,象烛光熹微的北方极地,行驶五彩缤纷的车辆。九芝,即九芝草,叶如灵芝,隐有紫气,泛指灵芝草。《汉书·武帝纪》: 甘泉宫内中产芝,九茎连叶。
如按道教观念,应有不同的解释。如北烛仙人,应为仙人名。《汉武内传》:墉宫玉女王子登,是西王母紫兰宫玉女,常传使命,往来扶桑。昔出配北烛仙人,近又召还,使领命禄,真灵官也。而五云,即五云山,为西湖群山中的第三座大山,因有五色云彩盘旋山顶且经时不散而得名。另有一说,山顶建于五代的真际寺内有五口井,从井中看天上云彩倒影,形状各异而得名。
飘飖入倒景,出没上烟霞。时高时低,忽快忽慢的飞翔,进入倒影中,出没在烟雾彩霞之上。飘飖,飞翔貌状。阮籍:焉得凌霄翼,飘颻登云湄。元友直:继续游蜂聚,飘颻戏蝶轻。欧阳修、范仲淹:颉颃紫霄垠,飘颻沧浪浔。又,形容轻盈、洒脱。柳泌:照彻圣姿严,飘颻神步徐。梁辰鱼:花馆贮多娇,冠当筵风度飘颻,纤歌飞处,柳外乳莺春晓。倒景,即倒影。
春泉下玉霤,青鸟向金华。春天的泉水沿着琉璃瓦屋檐顺流而下,翠绿的鸟飞向金华这个好地方。霤,屋檐的流水,下流的水。玉霤,同玉溜,指冰柱,清泉或流水。青鸟,青色的禽鸟。张衡:翔鶤仰而不逮,况青鸟与黄雀。江淹:青鸟海上游,鸒斯蒿下飞。 刘良注:青鸟,海鸟也。李白:益愿狎青鸟,拂衣栖江濆。金华山,即金华市区的北山,与南山相夹的金衢盆地为最富饶的土地。层峦迭嶂,林木参天,岩洞奇特,有水石、风雾和洞天奇观。
按道教解释,又,神话传说中为西王母取食传信的神鸟。青鸟,会说话的鸟,曾告诉在衡山修道八十多年的缑仙姑,她是南岳夫人使者,受命来作伴。又,借指春季。陈子昂:嘉青鸟之辰,迎火龙之始。又,青鸟氏,字之讹,指青乌子,古代堪舆家公,彭祖的弟子,在华阴山潜心修学四百七十一年,经过十二次试验,喝金液升天为仙。
汉帝看桃核,齐侯问棘花。汉武帝注视着桃核,齐侯讯问棘花。桃核,蟠桃核。西汉元封元年,西王母降临汉武帝殿上,赐给汉武帝七枚蟠桃,自吃二枚。汉武帝本想保留这桃核,西王母说:这桃子是世间所没有的,三千年才结一次。棘花,妖艳、诱人的花。
庾信将棘花改为枣花,是为平凡之花,取牡丹花好空入目,枣花虽小结实成之意。
应逐上元酒,同来访蔡家。应是赶上正月十五日上元节的时候,一齐来造访蔡家。蔡家,蔡姓人家。
庾信诗将同来访蔡家改为来向蔡经家,道教色彩则非常浓厚了。蔡经,是神仙,汉桓帝时的姑苏人。葛洪《王远传》写了仙人王远和麻姑同降于蔡经家的故事。《神仙传》载,王远(字方平,东汉中散大夫)、麻姑得道飞升后,于三国时游仙姑岩,过蔡经家,对蔡经说:汝有仙骨而未知道,以金丹铒之。蔡经死后,棺无其人。四年后的七月七日,蔡经邀王远与麻姑驾五色云至家遍饮家人以酒,尽室上升。上元,即上元夫人。汉武帝元封元年七月七日,西王母降临武帝宫中,迎来统辖所有仙籍的三天真皇之母上元夫人。她说武帝胎性太粗暴、贪淫、残酷、险诈,五害常驻五脏之内,纵使好道术、求长生,也只怕徒劳无功,这就是上元训帝的典故。
北阙临丹水,南宫生绛云。宫殿北面的门楼临近丹水,南面的宫殿为此升起红色的云彩。北阙,古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,为宫禁或朝廷的别称。丹水,又名点心河,源出湖北省长阳县西堡镇附近山区,东流经贺家坪、高家堰等地镇,在长阳县津阳口注入清江。《水经注》卷二十漾水、丹水:丹水出京兆上洛县西北冢岭山,一名高猪岭也。丹水东南流,与清池水合,水源东北出清池山,西南流,入于丹水。
庾信诗将丹水改为玄水,玄水,传说中的北方水名。《庄子·知北游》:知北游於玄水之上,登隐弅之,而适遭无为谓焉。 陆德明释文引李颐云:玄水,水名。泛指北方之水。谢灵运的祖父名谢玄,当然不可能在诗中犯讳。唐人害怕犯唐玄宗的讳,一般也是将字改为字,而非字。
庾信诗将 坐绛云改作生绛云,也是出于道教理念,西周八士之一的南宫适曾坐在绛云之上。南宫,西汉初年始置县,因南宫适曾封邑于此,汉高祖刘邦取其复姓命县名,以示尊周礼、敬贤人之意。
龙泥印玉简,大火炼真文。用龙印泥钤玉制的简札,大火锻炼真理文章。龙泥印,在封缄的印泥上打上的龙纹印章。玉简,玉质的手版,指珍籍,如《玉简金镂》,帝王封禅、诏诰用的文书,相传羲皇授予大禹的玉尺。南朝宋刘义恭:金牒封梁父 ,玉简禪岱山
庾信诗将玉简改为玉策,玉策,即玉册,为玉质的札,指道家的符箓。将大火改为天火。天火,为道教六味真火。真文也道教化了,如唐代有精美的文字的镇陵石上真文为:黄中总炁,统摄无穷,镇星吐辉,流炼神宫。
上元风雨散,中天哥吹分。上天的风停雨散,中天声音也已分离。庾信诗将通假字更改为
虚驾千寻上,空香万里闻。凭虚驾空在千寻之上,或闻到万里天空的芬芳。徐霞客:岩之以凭虚驾空为奇者,阳朔珠明之外,此其最矣。庾信诗将改为,变成神仙的灵驾,显得更符合道教思想。
以上庾信诗曾载在《初学记》中,在同一目录中,亦载有谢灵运的二赞,只是有一些更改,恐怕也是庾所为。
淑质非不丽,难之以万年。指善良贤惠、公道正直的气质并非不美丽,难的是要经受一万年的考验。《初学记》中将难之以万年更改为难以之百年,百年好合,道教认为只要坚持修炼百年就可以登仙。
储宫非不贵,岂若上登天。身为太子储君并非不高贵,岂能超越飞升天界。《初学记》中将上登天更改为登云天,意思是象神仙在天上腾云驾雾。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享