《使至塞上》
王维
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文:
乘坐輕車将去访问边关,
使臣奉命万里奔赴居延。
颇似飞蓬随风飘出汉塞,
又如归雁凌云翔入胡天。
无边大漠烽火孤烟笔直,
九曲黄河黄昏落日浑圆。
在萧关恰遇上侦察骑士,
告诉说将军在前线燕然。
欣赏:
王维五律《使至塞上》,以首尾二联交代自己以监察御史身份出使边塞缘起及已至塞上萧关而未遇都护之经过,暗示边帅正亲临前线勤劳国事;而以中间二联描写出塞情景及塞上景色,暗示祖国西部边疆河山壮美不容异族侵犯,诗意含蓄,布局亦甚妙。全诗洋溢深厚爱国情感,格调雄浑勃茂,大气磅礴,诗品极高。(《唐诗鉴赏辞典》却云:“唐玄宗……实际是将王维排挤出朝廷”。又云:“诗人以‘蓬’、‘雁’自比,……正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。”理解非是。)
“征蓬出汉塞,归雁入胡天。”二句颇有气概。“出汉塞”、“入胡天”,乃流水对,境界开阔,举重若轻,是大手笔。
更为精彩者,当属腹聯“大漠孤烟直,长河落日圆”了。一些评论家(包括写《红楼梦》之曹雪芹)津津乐道“直”、“圆”二字如何逼真,如何超妙,言之凿凿,神乎其神。《唐诗鉴赏辞典》亦盲从旧说,随声附和。
然而,此“直”、“圆”二字,其实并非真正精彩之处。狼粪燃烧而成之烽烟本自性烈而直升,风难吹散;大漠黄河之上空气干燥,云少天清,落日本自浑圆。如此特色把握住了,描写出了,甚好;然除此之外似乎也更无深意。大漠风景之真正特色、真正精神、真正境界,实不在此二形容词上。
究竟是何文字表现出塞上之开阔画面和雄浑境界呢?是“大漠孤烟”和“长河落日”八字!二景并举,境界顿出,又岂在乎烟之曲直及日之扁圆哉?宋代范仲淹即深明此理,故在《渔家傲》词中借用王维之诗写出“长烟落日孤城闭
单车欲问边,属国过居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
大漠孤烟直,长河落日圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文:
乘坐輕車将去访问边关,
使臣奉命万里奔赴居延。
颇似飞蓬随风飘出汉塞,
又如归雁凌云翔入胡天。
无边大漠烽火孤烟笔直,
九曲黄河黄昏落日浑圆。
在萧关恰遇上侦察骑士,
告诉说将军在前线燕然。
欣赏:
更为精彩者,当属腹聯“大漠孤烟直,长河落日圆”了。一些评论家(包括写《红楼梦》之曹雪芹)津津乐道“直”、“圆”二字如何逼真,如何超妙,言之凿凿,神乎其神。《唐诗鉴赏辞典》亦盲从旧说,随声附和。
