我爱读的古文之二“蚕马”
2011-04-22 09:08阅读:
旧说太古之时,有大人远征,家无余人,唯有一女,牡马一匹,女亲养之。穷居幽处,思念其父。乃戏马曰;“尔能为我迎父还,吾将嫁汝。”
马既承此言,乃绝缰而去,径至父所。父见马惊喜,因取而乘之。马望所自来,悲鸣不已。父曰:“此马无事如此,我家得无有故乎?”亟乘以归。
为畜生有非常之情,故后加刍养,马不肯食。每见女出入,辄喜怒奋击,如此非一。父怪之,密以问女,女具以告父,必为是故。父曰:“勿言,恐辱家门;切莫出入。”于是伏弩射杀之,暴皮于庭。
父行,女与邻女皮所戏,以足蹙之,曰:“汝是畜生,而欲取人为妇耶?招此屠剥,如何自苦!”言未及竟,马皮蹶然而起,卷女以行。邻女忙怕,不敢救之,走告其父。父还求索,已出失之。
后经数日,得于大树枝间,女及马皮尽化为蚕,而绩于树上。其茧纶理厚大,异于常蚕。邻妇取而养之,其收数倍,因名其树曰桑;桑者,丧也。由斯百姓竞种之,今世所养是也。
【译文】从前说上古之时,有一个部落酋长远行在外,家里没有别的人,只有一个女儿,一匹公马,女儿亲自饲养那匹马。她艰难而孤独的生活着,思念她的父亲。于是同马开玩笑说:“你能为我把父亲接回来,我准备嫁给你。”马听了这话以后,就挣断缰绳跑了,一直跑到她父亲在的地方。她父亲看到马又惊又喜,就拉过来骑上它。那马望着它来的方向,不住悲鸣,她的父亲想;“这马无事这样,我家无非出了事吗?”赶紧骑马而回。
因为畜生有不同一般的感情,所以特别给以优厚的喂养,马却不肯食。每次看到他女儿出入,总是又喜又怒,举足振奋,象这样不止一次。
父亲很奇怪这件事,秘密的问他的女儿,女儿详细的把情况告诉了父亲,认为必定是因为这个缘故。父亲说:“这事不要说出去,恐怕侮辱了门庭,同时不要出入。”于是用弩弓射死了马,把马皮晒在庭院里。
父亲出去了,他的女儿和邻居的女儿在放马皮的地方玩耍,用脚踢马皮说:“你是畜生,却想娶人为妻子吗?招来这杀身剥皮的大祸,何必自讨苦吃!”
话还没说完,马皮飞快地从地而起,巻上女儿就走。邻居女儿又惊慌又害怕,不敢救她,赶紧告诉她的父亲,父亲回来寻找,已经走出失踪了。
后经过几天,在大树枝间找到了,他的女儿和那匹马都变成了蚕,而在树上吐丝。那茧的质地丝纹又厚又大,同平常的蚕不一样。邻居的妇女们取来饲养它,其收入比平常多了好几倍。于是给这棵树起名叫桑树:桑,就是丧。从此老百姓挣着种桑,现在世人养的就是这种树。
【读后感】蚕马的神话反应了蚕桑在我国的起源很早,相传黄帝的妻子发明了养蚕,荀子《蚕赋》里有这样一句话“身女好而头马首”。蚕多半是妇女饲养,蚕的身躯柔软美好,如细心观察,蚕的头和马头相似。蚕马的神话大概是根据这些编出来的。这个故事,还告诉人们说话、做事要讲信用,说话办事不讲信用,会给自己造成不良后果。