新浪博客

鲁卫之政兄弟(子路篇13.07):论语古文今英译

2022-08-07 07:06阅读:
论语古文今英译


鲁卫之政兄弟(子路篇13.07):论语古文今英译
鲁卫之政兄弟
(子路篇13.07


子曰:“鲁卫之政,兄弟也。”


【译文】
孔子说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。”
【英译】
The Master said, 'The governments of Lu and Wei are brothers.'


(江湖侠客吴仲湛 编辑)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享