鲁卫之政兄弟(子路篇13.07):论语古文今英译 2022-08-07 07:06阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1246854795 论语古文今英译 鲁卫之政兄弟 (子路篇13.07) 子曰:“鲁卫之政,兄弟也。” 【译文】 孔子说:“鲁和卫两国的政事,就像兄弟(的政事)一样。” 【英译】 The Master said, 'The governments of Lu and Wei are brothers.'