新浪博客

君子而不仁者有矣(宪问篇14.06):论语古文今英译

2023-12-27 08:55阅读:
论语古文今英译


君子而不仁者有矣(宪问篇14.06):论语古文今英译
君子而不仁者有矣
(宪问篇14.06


子曰:“君子而不仁者有矣夫,未有小人而仁者也。”
【译文】
孔子说:“君子中没有仁德的人是有的,而小人中有仁德的人是没有的。”
【英译】
The Master said, 'Superior men, and yet not always virtuous, there have been, alas! But there never has been a mean man, and, at the same time, virtuous.'



(江湖侠客吴仲湛 编辑)

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享