洪烛:《阿甘正传》里傻子的爱情为何最感人?(组图)
2016-01-04 13:57阅读:
《阿甘正传》剧照
在聪明人的世界里,真正有福的反而是傻子。同样,傻子的爱情也是最令人感动的。阿甘坐在早逝的心上人坟前,回忆一幕幕往事,时光仿佛也凝固了。只剩下风中的羽毛,忽高忽低,撩拨得我心里痒痒的,体验到地老天荒的悲凉。我本以为柏拉图式的爱情已经绝迹了,看来并非如此,只不过大多数聪明人将注定与之无缘。
汉克斯与女主角对戏
爱情傻瓜
洪 烛
电影《阿甘正传》,经常使我联想到一部叫做《兔子,跑吧》的小说。阿甘是否属兔?不得而知,但他跑得比兔子还快。
他天生是个好孩子,受到坏伙伴欺负时,心爱的小姑娘就教他:“福利,快跑!”他撒开脚丫子跑了起来,跑过树林,跑过球场,跑过人群,在奔跑中成长。他牢牢记住心上人的叮嘱:“遇到危险的时候,就跑。”在越南前线,这不仅救了他一命,而且使他在炮火的缝隙里,抢救出好几位负伤的战友,可见他不是懦夫。
在厄运面前,做个逃兵也是需要勇气的。在跟众人相反的方向冲锋,稍有不慎便会被内心的耻辱绊倒。阿甘简直称得上是幸运儿;不仅绝处逢生,而且获得了众人的喝彩。从小到大,他一次次地掉头狂奔,最后居然有许多模仿者与追随者,把他当作英雄来崇拜。
在聪明
人的世界里,真正有福的反而是傻子。傻子是靠本能而活着,因此显得憨态可掬,这是一种最纯粹的活法。阿甘是在跟运气赛跑,总是能跑在别人的面前。当然,他自己并不知道,他只管跑啊跑,没考虑那么多。
同样,傻子的爱情也是最令人感动的。阿甘坐在早逝的心上人坟前,回忆一幕幕往事,时光仿佛也凝固了。只剩下风中的羽毛,忽高忽低,撩拨得我心里痒痒的,体验到地老天荒的悲凉。我本以为柏拉图式的爱情已经绝迹了,看来并非如此,只不过大多数聪明人将注定与之无缘。
《阿甘正传》,唤醒了我多年前看日本电影《寅次郎的故事》的记忆。莫非因为这同属于傻瓜的爱情?寅次郎也是傻里傻气的,总是把自己暗恋的女人给弄丢了,让观众替他白白惋惜。但寅次郎对待女人,可真叫“心疼”,那是一种不会借助语言表达的款款深情。其中有一集,叫《吹口哨的寅次郎》,我是大学时代看的。电影散场了,我还在小板凳上坐着,觉得口哨声并未完全在露天操场上消失。我一直分辨不清:寅次郎的口哨,究竟是快乐的,还是凄凉的?
阿甘与寅次郎的相似之处,恐怕在于:他们都是以一颗淳朴的童心来爱女人。不是为了占有,而只是为了爱,为了一种自己都说不清道不明的感觉。跟层出不穷的情场老手相比,他们是硕果仅存的爱情傻瓜了。但没准,真正的爱,就需要这么一点点傻气,如同发面需要酵母,阿甘与寅次郎才是爱的富翁。许多聪明人洋洋得意所实践的,不过是爱的赝品,最终只会在内心遗留下一团死面似的硬疙瘩。与之相比,阿甘与寅次郎的心灵深处,却一直弥漫着温情……
洪烛著《仓央嘉措心史》已由东方出版社出版。东方出版社推荐语:《仓央嘉措心史》作者从仓央嘉措角度出发,写仓央嘉措作为一个精神领袖和作为一个普通人对爱情的执着与向往之间的矛盾。文字优美,感情表达深入。此书深受藏区文化爱好者、旅游爱好者、对仓央嘉措感兴趣的读者喜爱。
@京东
:京东价19.40 http://item.jd.com/11300301.html
洪烛新书《仓央嘉措情史》(《仓央嘉措心史》第2部)2015年1月东方出版社
当当网¥21.30http://product.dangdang.com/23627705.html
2015年3月7日《广州日报》:《仓央嘉措情史》挖掘“情圣”内心
广州日报讯(记者吴波)日前,《仓央嘉措情史》由人民东方出版社推出。仓央嘉措去世时只有23岁,可他遗留的诗歌有着非凡的生命力,至今还在传唱。这本书是著名作家洪烛继《仓央嘉措心史》畅销10万册后又一部力作,是国内第一本以诗性的方式写作仓央嘉措的作品。这是部关于爱的书,是洪烛从青藏高原采风带回来的作品,献给心中充满爱的人们。本书以作者与仓央嘉措的双重视角,用当代读者便于接受的语言方式进行演绎,深入挖掘“情圣”内心深处的点点滴滴,优美优雅、大气磅礴。
论知名作家诗人洪烛新诗剧的创新意义
木兰小朵
我为什么看好诗人洪烛创作新诗剧,因为我看出了这位作家诗人有点野心,他在不动声色地探寻一种诗歌新运动,看似平淡的创作中,预谋着一场诗歌的新动向,企图以诗剧的形式使诗歌走向大众生活。
诗人洪烛在向东方的莎士比亚进军,我们知道莎士比亚是欧洲戏剧发展史上的一个重要里程碑,莎翁在旧故事的框架上成功创作了戏剧《哈姆莱特》王子复仇记,而洪烛则在我国民间传奇故事的基础上创作长诗新剧《白蛇传》白蛇报恩复仇记。诗剧于东方传统文化中容纳西方歌剧的个性化特点,从生活到梦境,从现实到虚拟,景物描写、心理刻画、细节点缀,情节起伏,剧情循序渐进,给予读者很强的感染力,读后浮想连篇。但如果作者将这种新诗剧,从纸上谈兵,实现到真实生活中去,把纸上的舞台搬到天地中去,野心变大些,那么洪烛创新的诗剧还能获更强更长远的生命力!
我看过赵雅芝(饰白娘子)陈美琪(饰小青),叶童(饰许仙)主演的电视剧《新白娘子传奇》,这部电视剧之所以称为新白娘子传奇,主要表现为:结合古典戏曲及现代白话的表演形式,在现代对白,人物表情与故事情节中,溶入戏曲的唱与现代话剧动作,集观赏与视听于一体,深受民众喜爱,这部电视剧让38岁主演白娘子的赵雅芝创收了电视剧的收视奇迹。
诗人洪烛推陈出新将这种表现形式运用到诗歌的创作上,大大地扩展了中国古典爱情传奇故事的民间文化艺术内涵。他创作的诗剧吸取民间通俗易懂的语言,用诗歌的意象、隐喻、转折、跳跃等手法去描写情、景、物及人物心理活动,从多种角度展现传统的民间文化,以诗歌文本禅释了诗歌的艺术表现空间同样博大。他的这种创新,如能实现在舞台上,让现代诗歌能唱能舞,则更具活力。而出版这部作品时,以连环画的形式推出,将是一本极有收藏价值的著作。
我建议诗人洪烛将纸上谈兵的诗剧《白蛇传》和《黛玉葬花》移到天地中去,不是没有可能,此举在西方与东方的艺术家中早有先例,只不过少有诗人以诗歌的形式作出这种壮举。西方的《天鹅湖》是俄罗斯作曲家柴科夫斯基取材于俄罗斯古老的童话,由别吉切夫和盖里采尔编导的一部歌舞剧,《天鹅湖》是柴科夫斯基的代表作品之一,和他的交响诗《罗密欧与朱丽叶》都是世界歌剧的经典作品,马林斯基剧院因上演经典的歌剧而闻名遐迩,每一个来到圣彼得堡的人,都渴望能到马林斯基剧院看一场演出,马林斯基更成为最高芭蕾艺术的代名词,同时成为俄罗斯民族歌剧的发祥地。
我国的大导演张艺谋编导的《图兰朵》,成功地将西方文化与东方文化揉合在一起。图兰朵的起源:大约在1910年前后,普契尼的一位喜欢旅游的朋友给他带回来一首歌,这首歌便是中国民歌《茉莉花》。普契尼听到这首曲子后大为激动,他一遍又一遍听《茉莉花》,愈听愈觉喜欢。于是,他决定将这一曲子用进一部歌剧中。这支曲子既然来自古老的中国,那么用在一部与中国相关的歌剧中,是最相得益彰的。他因此想到了卡罗·哥兹的寓言剧《图兰朵》,那部寓言剧讲的正是中国公主的事,剧情与这首曲子也很合拍。自1997年以来,导演张艺谋在意大利、中国、韩国以及欧洲多个国家执导演出《图兰朵》。用张艺谋的话说,这个关于中国的故事是一个西方艺术家臆想出来的。为此,他要让这个中国的故事“归宗返本”,让《图兰朵》成为“娘家来的”正宗作品。
张艺谋导演还开创了大型实景歌剧:《印象刘三姐》、《印象云南》,张艺谋以方圆两公里的阳朔书童山段漓江水域,十二座背景山峰,以及无垠的天穹作《印象刘三姐》的舞台,构成了一个世界上最大的山水剧场。《印象云南》中以云南绮丽的山峰为背景和屏幕,配以粗犷的舞蹈,使两部实景歌剧的人与自然完美地结合在一起,演员是群众,群众是观众,一直排演到今天。
前有古人今有来者作后盾,洪烛的诗剧编导成诗歌版的歌剧、电影、电视剧,不是不可能,诗歌自古能吟唱,中国的戏曲唱词本就是一首诗。诗人洪烛的长诗剧《黛玉葬花》、《白蛇传》人物形象鲜明、题材丰富、意境深邃,不同人物的心理活动描写和人物与人物之间的个性冲突富于了诗剧的戏剧化。
《黛玉葬花》、《白蛇传》两部诗剧的语言优美兼通俗易懂,文体雅俗共赏,又不乏引人深刻思考。诗中既反映了社会的真实现象接近民众生活,亦有想象无限的意识流,大雅小雅美轮美奂,现实主义与浪漫主义相辅相成。《黛玉葬花》通过名著《红楼梦》的故事,从中深度挖掘出诗歌艺术,给我们展现了一个多样美丽的女性。
而诗人洪烛在他的诗剧中也为我们展现了更为波澜壮阔又柔情似水的印象西湖,他这个西湖既有现实中的实景西湖,又有传说中的西湖,还有想象中的梦西湖,三大西湖三大西子,古今文化相互穿越。同样以西湖为背景上演洪烛诗剧版的《白蛇传》,那西湖的水又会漫一回金山,断桥又将断一回肠了,如果在大观园上演洪烛诗剧版的《黛玉葬花》,我相信会比86版更经典,比李少红更红,比落花更美……
诗歌本生就具有音乐美,书画美,语言美,舞蹈美,相信在情景交融,声乐、视觉、视听、对白、动画的渲染匹配下演绎诗歌歌剧,诗歌以一份诗意牵动着人心,使洪烛的诗剧呈现出异想不到的诗歌新魅力!
洪烛《北京:皇城往事》(《北京:城南旧事》姊妹篇)2015年1月中国地图出版社
@京东
:¥22.60 http://item.jd.com/11598671.html
洪烛《北京:城南旧事》中国地图出版社 @京东
:京东价¥ 22.6 http://t.cn/RvITrzd
当当网:http://t.cn/RvkKjSJ
后记节选:地图上的北京
洪烛
2003年,北京市规划建设委员会筹建北京市规划展览馆,我受聘为文案顾问,使自己多年来研究北京历史文化所做的知识积累得到发挥,同时又更全面地接触到有关北京的图文资料。位于北京前门东大街(老北京火车站东侧)的北京市规划展览馆,于2004年9月24日正式对外开放。展馆共分4层,分别以展板、灯箱、模型、图片、雕塑、立体电影等形式介绍、展示了北京悠久的历史和首都城市规划建设的伟大成就。
我荣幸地参予进这项工程,其原因又很偶然。北京市规划建设委员会的相关工作人员在新华书店见到我的《游牧北京》、《北京的梦影星尘》、《北京的前世今生》等专著,很喜欢我的研究角度和抒情风格,想方设法通过出版社联系上我。一拍即合。那一年里,我不得不暂时中断诗歌创作,参加了一系列专题会议和项目研讨,撰写并不断修改着策划方案和各种文稿,周末经常带着几位助手加班,一直忙碌到第二年春天。虽然辛苦,但也觉得自己在这方面的“武功”大增。我在此基础上酝酿升华,尝试用文化散文的笔法来重新审视、勾勒北京的轮廓及细节,便于当代读者了解北京的古迹与往事。
后来,我还连续几年为《北京规划建设》杂志担任专栏作家,开设个人专栏发表了一系列新作。每一期都有编辑的推荐语,譬如:“一千个读者就有一千个哈姆雷特,一千个作者的眼中也有一千个北京。不同的是角度各异,互有倚重,相同的是老北京的沧桑厚重辉煌。规划、建筑界人士从专业视角对北京的精读细研,我们早已不再陌生,但作家眼中的北京又是怎样一番景象,我们似乎并未熟稔。为此,我刊特刊登洪烛的系列篇章,以便让我们跟随作家洪烛一道走近北京的前世今生,寻找这座城市古老的灵魂。”
北京旅游一直是世界热点,为展示人文北京,我还与李阳泉合写了畅销书《北京AtoZ》,一部北京文化词典,在当代中国出版社2004年出版后,被新加坡出版公司购买英文版权,翻译成英文于2006年出版,全球发行。我的《北京的金粉遗事》由百花文艺出版社2004年推出后,台湾知本家出版公司购买了该书繁体竖排版权,2005年易名为《千年一梦紫禁城》在海外出版发行。
【内容提要】洪烛《名城记忆》由经济科学出版社出版。选取中国的十座名城和十座小城,层层铺开,娓娓道来。《名城记忆》旨在为中国的名城画像,为读者铭刻那些值得人回味与存留的诸多名城记忆,继承城市的内在精神,为城市的发展指引美好的方向。作品并不单纯地沉湎于怀念过去的辉煌,而是呈现出这些城市各种交错的画面,来体现在岁月的沉淀和历史的积累中所蕴藏的一种刻骨铭心的文化力量。在旧与新、过去与现在的对比碰撞中,引领读者穿梭于历史与现实之间,其深沉的笔调不仅浸染着这些古老名城历史的沧桑和沉重,而且渗透着作者对现实的思考和追求。
洪烛《中国美食:舌尖上的地图》中国地图出版社2014年9月。洪烛美食书由日本青土社翻译成日文全球发行。@京东
:京东价22.60 http://item.jd.com/11564012.html
《中国美食:舌尖上的地图》自序(节选)
洪烛
我写过美食书《
中国美味礼赞》,2003年被日本青土社购买去海外版权,翻译成日文全球发行。《
朝日新闻》刊登日本汉学家铃木博的评论:“洪烛从诗人的角度介绍中国饮食,用优美的描述、充沛的情感使中国料理成为‘无国籍料理’。他对传统的食物正如对传统的文化一样,有超越时空的激情与想象力……”2006年,百花文艺出版社又推出我的《
舌尖上的狂欢》。那时候,出版者还预料不到几年后会有纪录片《
舌尖上的中国》红遍天下,“舌尖”会像灯塔一样吸引眼球。2012年,新华出版社推出我《
舌尖上的狂欢》续集《
舌尖上的记忆-中国美食》。还记得2005年,中央电视台的《
中华医药》节目,连续做几期春节食谱,邀我去主讲。我有言在先:我可不擅长从营养学的角度去剖析,要谈也谈的是这些食物跟传统文化的关系,甚至用文化来“解构”这些食物,说到底就是侃,侃晕了算!不管是把观念侃晕了,还是把自己侃晕了。主持人洪涛很惊喜,说正需要这种新风格。2006年春节,还是中央电视台《
中华医药》,做两期跟韩国电视剧《
大长今》相关的美食节目,又是邀我主讲的。