新浪博客

少陵茅屋 诸葛祠堂 并此鼎足而三——陶亮生对联赏析

2017-09-23 21:37阅读:
少陵茅屋 诸葛祠堂 并此鼎足而三
——陶亮生望江楼公园联赏析
/雪岭
窗体顶端
窗体底端

少陵茅屋,诸葛祠堂,并此鼎足而三;饰崇丽,荡漪澜,系客垂杨歌小雅
元相诗篇,韦公奏牍,总是关心則一;思贤才,哀窈窕,美人香草续离骚

此联为陶亮生先生于1980年自撰自书,现悬挂于成都望江楼公园大门楹柱
陶亮生(1900-1984) 名世杰,四川荥经县人。幼承家学,饱读诗书。1919年以第一
名考入成都高等师范学校国文部。时成都高师是全国三所国立高等师范之一,名师荟萃,堪称四川的最高学府。陶亮生颇得校长吴玉章器重,与徐子休、林山腴诸老既有师生之谊,又属忘年之交。与文百川、姜亮夫、罗孔昭、曾述贤为同学知交1922年陶亮生毕业于该校。先后任成都师范大学堂、华西协合大学、四川大学、国学院教授,成城中学校长。长期从事教育和古文学研究。1947年,曾任西康省政府秘书长。1949年参与刘文辉起义活动。新中国成立后历任成都市六、七、八届政协委员,民革成都市委主任委员。1957年被打成右派,与藏学家任乃强为川大著名的两大右派,二十年后始获平反。1984年病逝于成都。
陶亮生先生是近现代著名的楹联高手。蜀中及国内许多名胜古迹皆有他撰写的楹联,成都的望江楼,草堂寺,宝光寺,昭觉寺、青城山等处都镌刻陶亮生的墨宝

【注释】
上联:少陵茅屋,即杜甫草堂。诸葛祠堂,即武侯祠。崇丽”、“漪澜”皆是望江楼公园的楼阁名,“饰崇丽,指修饰得庄重巍峨的崇丽阁,此阁是望江楼的主要建筑,高三十米。荡漪澜”,形容锦江水波潋滟,人们在锦江上荡舟。系客垂杨”典出《诗经·小雅·采薇》,系自昔我往矣 ,杨柳依依今我来思 ,雨雪菲菲”化裁而来。
下联,元相诗篇唐代诗人元稹《寄赠薛涛》云:锦江滑膩峨眉秀,幻出文君与薛涛韦公奏牍”,据说韦皋镇成都时,曾奏朝廷授薛涛以秘书省校书郎的官衔。思贤才,哀窈窕,”出自诗经·毛序》:“是以《关雎》乐得淑女以配君子。忧在进贤,不淫其色,哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉,是《关雎》之义也。”此处之贤才指薛涛的文学才能,窈窕薛涛的端庄容貌。美人香草典出《离骚》《离骚》中常用美人香草比喻美好的人或事物

上联通过对望江楼崇丽景致的描绘和对历史人物的评述,表达了对女诗人薛涛的无限景仰与哀思。作者起句即把望江楼与杜甫草堂、武侯祠并列为成都的三大名胜。楼阁秀丽、锦江潋滟文人墨客荡舟锦江之上系舟于江岸垂杨,抒发思古之幽情吟咏着《小雅》的诗。在《诗经》中,多为反映贵族阶级生活和思想感情的作品。其中又有《大雅》和《小雅》之分。《大雅》多为赞美诗,赞颂统治阶级的奢华生活;《小雅》多为怨刺诗,表达下层贵族及平民的牢骚不平情绪。司马迁认为《小雅》怨诽而不乱。作者将此典故融入联内,所谓“歌小雅”而不是歌《大雅》,隐含“怨诽而不乱”之意,曲折地表达了作者当时正直而又抱屈的知识分子的心态,语言精练而内容丰富,题旨蕴蓄,含而不露。
下联元稹赠诗,韦皋奏牍等史实来评价薛涛文采风流、多才多艺的的才华,哀叹她的坎坷命运,赞誉她流传后世的诗篇,延续了《离骚》忧国忧民的传统。作者匠心独具,用思贤才“、“哀窈窕”的典故,巧妙而含蓄地写出元稹韦皋对薛涛的推崇在于思慕贤才、同情她的心灵美好,表达了丰富的内涵。屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,《离骚》是其代表作。司马迁评论说:《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱,若《离骚》者,可谓兼之矣。”(《史记·屈原贾生列传》)也就是说,《离骚》既有《国风》的男女之情而不下流淫荡,又有《小雅》愤不平而不谋逆作。薛涛的诗歌则承续了《离骚》忧国忧民的传统。作者善于化裁典故,融入联文,言事抒情,自然贴切而无斧凿之感。
全联融写景、抒情、叙事、议论于一炉,词藻典雅,音韵谐和,遣词精当,对仗严谨。联文中人名对人名、书名对书名、动词对动词、形容词对形容词、连绵词对连绵词、数词对数词,几乎全篇皆用工对。读之抑扬顿挫,节奏交替,具有强烈的音乐感。此联客观地评价了望江楼公园与杜甫草堂、武侯祠鼎足而三的地位,描绘了园林胜境,赞美了薛涛的才华和美貌,并对其身世和遭遇寄予深切的同情。不失为大家手笔。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享