静心读诗园:普希金《致恰阿达耶夫》(朋友点播)
2017-04-23 俄语开讲啦
致恰阿达耶夫
来自俄语开讲啦
00:0001:30
К ЧААДАЕВУ
致恰阿达耶夫
А. Пушкин
普希金
Любви́, наде́жды, ти́хой сла́вы
爱情、希望、默默的荣誉——
Недо́лго не́жил нас обма́н,
哄骗给我们的喜悦短暂,
Исче́зли ю́ные заба́вы,
少年时代的戏耍已经消逝,
Как сон, как у́тренний тума́н;
如同晨雾,如同梦幻;
Но в нас гори́т ещё жела́нье,
可是一种愿望还在胸中激荡,
Под гнётом вла́сти роково́й
我们的心焦灼不安,
Нетерпели́вою душо́й
我们经受着宿命势力的重压,
Отчи́зны вне́млем призыва́нье.
时刻听候着祖国的召唤。
Мы ждём с томле́ньем упова́нья
我们忍受着期待的煎熬,
Мину́ты во́льности свято́й,
切盼那神圣的自由时刻来到,
Как ждёт любо́вник молодо́й
正像风华正茂的恋人
Мину́ты ве́рного свида́нья.
等待忠实的幽会时分。
Пока́ свобо́дою гори́м,
趁胸中燃烧着自由之火,
Пока́ сердца́ для че́сти жи
2017-04-23 俄语开讲啦
致恰阿达耶夫
来自俄语开讲啦
00:0001:30
К ЧААДАЕВУ
致恰阿达耶夫
А. Пушкин
普希金
Любви́, наде́жды, ти́хой сла́вы
爱情、希望、默默的荣誉——
Недо́лго не́жил нас обма́н,
哄骗给我们的喜悦短暂,
Исче́зли ю́ные заба́вы,
少年时代的戏耍已经消逝,
Как сон, как у́тренний тума́н;
如同晨雾,如同梦幻;
Но в нас гори́т ещё жела́нье,
可是一种愿望还在胸中激荡,
Под гнётом вла́сти роково́й
我们的心焦灼不安,
Нетерпели́вою душо́й
我们经受着宿命势力的重压,
Отчи́зны вне́млем призыва́нье.
时刻听候着祖国的召唤。
Мы ждём с томле́ньем упова́нья
我们忍受着期待的煎熬,
Мину́ты во́льности свято́й,
切盼那神圣的自由时刻来到,
Как ждёт любо́вник молодо́й
正像风华正茂的恋人
Мину́ты ве́рного свида́нья.
等待忠实的幽会时分。
Пока́ свобо́дою гори́м,
趁胸中燃烧着自由之火,
Пока́ сердца́ для че́сти жи
