新浪博客

关于杭州话中的儿化音(现代汉语课论文)

2007-01-12 16:54阅读:
关于杭州话中的儿化音
一.儿化音的起源
有一种说法,杭州话是江南吴语系中的语言孤岛,其代表便是以儿化音为代表的官腔。那么,这种特殊的语言文化现象是因什么原因而产生的呢?
原来随着金兵入侵,攻占汴梁,赵构定都临安(杭州)。随高宗皇帝南逃的难民散住到各州府县,他们说的北方话便混入江南各地方言之中,日子一长,便陷入了本地话的汪洋大海淹没了。唯独杭州,不仅随皇室来的皇亲国戚、文武百官、优伶巨贾、能工巧匠众多,平民百姓也特别多。后来,客籍的居民竟超过了杭州的土著。仗着政治、文化和人口众多的优势,以汴梁口音为主的北方话与杭州土话竟然能够长期相处,并且相互渗透,终于使杭州土话沾染上了浓厚的官话色彩。这是杭州话的初步演变,不过还没有与周边方言形成明显差距。
延至满清,清王朝在杭州驻兵,与居民混居杂处了一百多年,后来建旗下营,筑城中之城,又是一百五十余年。当然这些旗人都说北方话,杭州方言又一次受到北方话的影响。从此以后,“孤岛”现象日益明显。
民国后,杭嘉湖平原比较富裕,钱塘江以南的人来杭州打工谋生的很多。其中绍兴距杭州最近,来杭州的人(包括我的祖辈)尤多。杭谚有句“杭州萝卜绍兴种”,说的是许多杭州人一查家谱,总会发现父系或母系出现绍兴籍人,于是绍兴方言又混入到杭州话里来了(可能称呼外婆外公为阿婆阿公便是绍兴方言)。这样总的说来杭州话本质上仍属吴语,但已丧失了自身原有的一些特点,才形成今天的这个“语言孤岛”。不过据个人的调查,一般人都觉得杭州话比绍兴话较为好听,这可能便是较多的北方官话渗透的作用。

二.儿化音的简述
先介绍一种特殊的儿化,这种儿化是“A儿B”的格式,在杭州话里面虽然不占多数,但已经形成了一种特殊的口语习惯。甚至有很多都变成了专有名词,举例如下:
杭儿风(形容杭州人容易一窝蜂地去干某事)
孩儿巷(一条著名的巷
,其98号为陆游故居)
片儿川(杭州著名面食,工大有售)
踏儿哥(发成dé ér góu,三轮车夫)
桶儿面(一根一根的干面,用来下糖吞蛋这种杭式早点)
勺儿菜(即小白菜,勺念成piao)

下面介绍儿化尾,杭州话里的儿化尾一律在词根后面加上一个[ r]音节并且独立成字,而不是像普通话那样附在尾词的末尾(只读不写)。这表示杭州话的儿化音是直接受官话影响产生的,它与周围太湖片吴语不同,表现在周围地区的“儿”尾词极少,杭州“儿”尾词很多。几乎可以做到三个词中便有一个儿化音,名词尤多。如:
动物类(知了儿、蛐蛐儿、蝴蝶儿、蜻蜓儿、鸭儿、鸡儿、虫儿、兔儿、小狗儿、麻雀儿)一般都有小称或爱称的作用。
事物类(门闩儿、零食儿、肉末儿,韭芽儿、肥肉儿、样片儿(用来玩的一种卡片)、把手儿、雪花儿)
人称类(男伢儿、女伢儿、小伢儿、老头儿、姑娘儿)
方位词类(高头儿(上面)、底下儿、左边儿、右边儿)

有不少动宾结构,用了“儿”尾形式后,使该动作专称化,有时可有名词化的作用。如:
赶鸭儿、寻事儿(惹事生非)、跌交儿(摔跤)、打架儿 、追追儿(一种小孩子常玩的游戏)、滚边儿(把衣服的边缘翻折缝制) 、打结儿、漩涡儿(形容头发卷)

杭州话中有的词有两种称呼,一为“儿”尾词,一为一般词。这种现象可能与这两个词形成在不同的历史层次有关,后面的词可能是后来借用周围方言的。如:
茄儿 / 茄子、洞儿/洞眼、料儿/料作、桧儿/油条(葱包桧儿是杭州的著名小吃,是用来纪念岳飞的)、米粒儿 / 饭米糁

也有的词在普通话里不用儿化,但在杭州话里用儿尾。有的词在普通话里用儿化,但在杭州话里不用儿尾。如:
杭州话 普通话
帽儿 帽子
篮儿 篮子
鸭儿 鸭子
蚕豆儿 蚕豆
黄瓜儿 黄瓜
面条 面条儿
春卷 春卷儿
馅子 馅儿
把儿
蝈蝈(后面那个发máng) 蝈蝈儿

杭州话里也有的词在有了“头”尾或“子”尾后,再跟上“儿”尾,如:
石头儿、老头儿、高头儿、耍子儿 (表示旅游)

三 补充
从小在“说好普通话”的氛围中长大,现在发现自己连杭州话都不会说了(从来就没“会”过),所以这次写这篇论文其实是很伤脑筋的,所幸可以在家问老妈一些基本问题,比如“滚边儿‘是什么意思。另外通过网络也查到了部分资料,不过由于自身水平所限,这篇论文自然还有很多缺点,希望能够通过今后的学习提高杭州话的使用水平,并且写好自己今后的论文。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享