http://bbs.tianya.cn/post-english-158342-1.shtml
80年代的时候,全国兴起了英语热。书店中出现了大量学习英语的书籍和磁带,这其中,最能引起大家回忆的,恐怕就是磁带里的声音了。
1982年,人民教育出版社出版了一套新的英语教科书,包括初中和高中,配套的磁带有两个版本:一个是由人教社出的,著名英籍华人彭文兰女士朗读的,由于她从小在英国成长接受教育,自然就练就了漂亮的伦敦/牛津腔,而且当时她还是全国知名的CCTV英语教学节目'English on Sunday'(星期日英语)和'Follow Me'(跟我学)的主持人;另外一个版本是上海外语教育出版社出版,邀请华东师范大学著名的语音学教授翁贤青和以及上海译制厂的干仪凤所录制的,相信大家对他们都很熟悉,我记得小时候,第一次学英语,使用的“儿童英语”教材就是由他们朗读的。翁贤青和干仪凤的磁带,最大的特点就是朗读很有感情,在读对话和课文的时候,可以听到不同的音质,仿佛就是一出广播剧,特别是干仪凤,本身就是专业的配音演员,所以读起来更游刃有余。
他们虽然是华人,但是他们的英语是相当标准的,甚至比很多英美国家的母语人士说得还标准。(反过来说,就像我们大部分国人的普通话,是没有大山或者爱华说的那么标准的)
另外一个不得不提的人,就是北外的钱青教授,她是出生在中国,但是很小就去了英国,在英国接受了教育,最后到读大学才回国,所以她练就了一口非常幽雅的口音,60、70年代也朗读了很多磁带,老版的许国璋英语就是由她和朱鑫茂教授朗读的。
