《菲利普二世时代的地中海和地中海世界》(第一卷)(北京:商务印书馆,1996)摘录
(法)布罗代尔 著 唐家龙等 译
p37
山是自由权利、民主制度和农民“共和国”的庇护所。
P205
朝不保夕的、狭窄的和受到威胁的生活,这就是所有岛屿的命运。
P251
辽阔和空旷,就是匮乏和贫困。一位阿拉伯诗人说过,“我能把饥饿紧关在肠胃的角落里,就像灵巧的纺纱女把纱线牢牢地捻在手指上一样。”这位诗人是穆罕默德的同伴,名叫阿布•霍雷拉。
P252
单峰驼在撒哈拉扮演首要角色。根据习惯说话,“人在那里依靠骆驼维持生存”。沙漠的伟大历史作用也是从骆驼开始的。
P257
这个王朝(夏比亚王朝)留下的只是一道神圣的痕迹。它从虚无中产生,最后又返回虚无中去。
P259
游牧民族和定居居民是不可调和的对手,这是肯定无疑的。但同时,他们又互为补充,甚至互为依赖。
P268
散文家伊萨德•贝伊反复指出:“伊斯兰就是沙漠”。
P269
同大海一样,沙漠就是运动。
伊斯兰世界就是这一切,是从大西洋到太平洋的一条漫长的通道,贯穿整个强盛的和僵硬的旧大陆。当罗马统一地中海时,其业绩也比不上伊斯兰世界。
从7世纪起,历史的机遇使伊斯兰世界成了旧大陆的统治者。伊斯兰世界夹在这些人口稠密的地区──广义的欧洲、黑非洲、远东──之间,控制着必经之路,并居间谋利,
(法)布罗代尔 著 唐家龙等 译
p37
山是自由权利、民主制度和农民“共和国”的庇护所。
P205
朝不保夕的、狭窄的和受到威胁的生活,这就是所有岛屿的命运。
P251
辽阔和空旷,就是匮乏和贫困。一位阿拉伯诗人说过,“我能把饥饿紧关在肠胃的角落里,就像灵巧的纺纱女把纱线牢牢地捻在手指上一样。”这位诗人是穆罕默德的同伴,名叫阿布•霍雷拉。
P252
单峰驼在撒哈拉扮演首要角色。根据习惯说话,“人在那里依靠骆驼维持生存”。沙漠的伟大历史作用也是从骆驼开始的。
P257
这个王朝(夏比亚王朝)留下的只是一道神圣的痕迹。它从虚无中产生,最后又返回虚无中去。
P259
游牧民族和定居居民是不可调和的对手,这是肯定无疑的。但同时,他们又互为补充,甚至互为依赖。
P268
散文家伊萨德•贝伊反复指出:“伊斯兰就是沙漠”。
P269
同大海一样,沙漠就是运动。
伊斯兰世界就是这一切,是从大西洋到太平洋的一条漫长的通道,贯穿整个强盛的和僵硬的旧大陆。当罗马统一地中海时,其业绩也比不上伊斯兰世界。
从7世纪起,历史的机遇使伊斯兰世界成了旧大陆的统治者。伊斯兰世界夹在这些人口稠密的地区──广义的欧洲、黑非洲、远东──之间,控制着必经之路,并居间谋利,
