新浪博客

【学论语】禹,吾无间然矣

2015-03-10 17:35阅读:
  【原文】8·21子曰:“禹,吾无间然矣。菲饮食而致孝乎鬼神,恶衣服而致美乎黻冕(fǔ miǎn);卑宫室而尽力乎沟洫(xù)。禹,吾无间然矣。”
  【译文】孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了。他的饮食很简单而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美,他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”
【简析】这是孔子对于大禹的评价。对照大禹的所做所为,看看从十八大落马的官员来看,真是天壤之别,也怨不得孔子一直崇尚尧舜禹汤的时代,这样的理想不是我们一直追求的吗。
8·188·21节是孔子对
于尧、舜、禹给予高度评价,认为在他们的时代,一切都很完善,为君者所作所为是执政者的榜样
到这里,整个第八篇就结束了。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享