《简爱》的中文译本
最近由于工作关系,在收集《简爱》的各种版本,让我惊奇的是《简爱》的版本之多,可以说数不胜数,尤其是近年来,由于《简爱》列入“中小学生课外阅读书目”“部编语文教材配套阅读书目”各地出版社纷纷推出了各种“精选版”“无障碍阅读版”“青少年版”“改写版”“通俗版”“中英文对照版”“批注版”“评点版”等等。《简爱》俨然成为了一部“教育”类作品,也许它最早引入中国时,确实起到的也是对于“新文化”以及“女性精神独立”“妇女解放”等的教化作用。经过近百年来的传播,《简爱》真正称得上是最深入人心的外国名著。
《简爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特的作品,1847年问世后,就被译为几十年种语言。20
最近由于工作关系,在收集《简爱》的各种版本,让我惊奇的是《简爱》的版本之多,可以说数不胜数,尤其是近年来,由于《简爱》列入“中小学生课外阅读书目”“部编语文教材配套阅读书目”各地出版社纷纷推出了各种“精选版”“无障碍阅读版”“青少年版”“改写版”“通俗版”“中英文对照版”“批注版”“评点版”等等。《简爱》俨然成为了一部“教育”类作品,也许它最早引入中国时,确实起到的也是对于“新文化”以及“女性精神独立”“妇女解放”等的教化作用。经过近百年来的传播,《简爱》真正称得上是最深入人心的外国名著。
《简爱》是英国女作家夏洛蒂·勃朗特的作品,1847年问世后,就被译为几十年种语言。20
