唐 孟浩然
朝来登陟处,不似艳阳时。
异县殊风物,羁怀多所思。
剪花惊岁早,看柳讶春迟。
未有南飞雁,裁书欲寄谁?
参考译文
1、朝阳下来到登陟的驿门亭子处四望,眼里的风光和春天艳阳高照时有些不相似。
2、异县的风光景物都和家乡的殊不相同,羁旅在外所触发情怀的更多的是对诸友的思念。
3、看见人们剪彩花吃惊岁时来的这么早,看到柳枝尚未吐绿又惊讶春日来的迟缓。
4、未有飞向南方的大雁,我写裁好了书信又欲能寄给谁呢?
注释
题目:清本“驿”下无“门”字。据毛校记
朝来登陟处,不似艳阳时。
异县殊风物,羁怀多所思。
剪花惊岁早,看柳讶春迟。
未有南飞雁,裁书欲寄谁?
参考译文
1、朝阳下来到登陟的驿门亭子处四望,眼里的风光和春天艳阳高照时有些不相似。
2、异县的风光景物都和家乡的殊不相同,羁旅在外所触发情怀的更多的是对诸友的思念。
3、看见人们剪彩花吃惊岁时来的这么早,看到柳枝尚未吐绿又惊讶春日来的迟缓。
4、未有飞向南方的大雁,我写裁好了书信又欲能寄给谁呢?
注释
题目:清本“驿”下无“门”字。据毛校记
