第10課 いきる
新しい言葉
せんじつ 先日
前几天
とつぜん 突然
突然
アンケート
民意调查
(こえを)かける (声を)かける
打招呼
えがお 笑顔
笑脸
しあわせ 幸せ
幸福
(いき)がい (生き)がい
生存的意义
うーん
嗯…
~まま
保持前接词的状态
だまりこむ 黙り込む
沉默
つまり
也就是说
いきる 生きる
生存,生活,活着
おう 追う
追逐
たいてい
大多,大都
せったい 接待
接待,应酬
~やら
…啦
じょうし 上司
上司,上级
ひっこし 引っ越し
搬家
すごす 過ごす
过,度过
ほとんど
几乎
ポンと
(拟声)砰地
なげかける 投げかける
提出
とまどう
不知所措
(じゅう)だい (十)代
(十岁)年龄段
こうはん 後半
后半
(~に)かけて
到…
つきあう 付き合う
交往,交际
はたらきばち 働きバチ
工蜂
てんしょく 天職
神圣职责
もえる 燃える
情绪高涨
むすめ 娘
女儿
まちかど 街角
街头,街角
おもいがけない 思いがけない
意想不到
たった~
仅,只
(いち)ど (一)度
(一)次
じんせい 人生
人生
コピー
复印,翻版
まんぞく 満足
满足
まあまあ
大致,还算
ふまん 不満
不满意
あい 愛
爱情
さいのう 才能
才能,才干
けんこう 健康
健康
そのた その他
其他,另外
しゅみ 趣味
兴趣
こい 恋
恋爱
へいぼん 平凡
平凡
へんか 変化
变化
とむ 富む
富于,富有
けいざいてき 経済的
经济上
ゆたか 豊か
丰富,富有
しゃかいてき 社会的
社会性的
ちい 地位
地位
めいよ 名誉
名誉,声誉
[いきる]
先日町を歩いていると、突然「アンケートをお願いします」と声をかけられた。笑顔で「今、幸せですか。生きがいは何ですか」と聞かれて、私は「うーん」と言ったまま、しばらく黙り込んでしまった。「生きがい」というのは、つまり生きる意味というようなことなのだろう。最近は毎日、朝から晩まで仕事に追われ、休みの日もたいてい接待でゴルフに行くやら、上司の引っ越しの手伝いをさせられるやらで、家族と過ごす時間も少なく、自分のことを考える時間などほとんどない。そんなときにポンとなげかけられた「生きがいは」という質問だったので、本当にとまどってしまった。
十代後半から二十代にかけてはギターに夢中になっていて、音楽が生きがいだと思っていた。妻の典子と付き合っているころは、彼女がすべてだと思っていたし、会社に勤め始めたころは、人から「働きバチだ」と言われても、これが天職だと思って仕事に燃えていた。娘の幸子が生まれたときは、かわいくてかわいくて、「目に入れても痛くない」というのはこういうことだと思い、「生きがい」についてなど考えもしなかった。そして今、街角で思いがけない質問をされて、私は黙り込むしかなかった。
たった一度の人生だと言われますが、どう生きたいと思いますか。今、幸せですか。生きがいは何ですか。ここに私が答えたアンケートのコピーがあります。一度やってみてください。そして人生とは、生きがいとは何かを、一緒に考えてみてください。
1.今の生活に
( )満足している ( )まあまあ満足している
( )あまり満足していない ( )不満だ
2.今、一番欲しいものは
( )友達 ( )愛 ( )才能 ( )時間
( )お金 ( )自由 ( )健康
( )その他[ ]
3.今、一番したいことは
( )仕事 ( )勉強 ( )趣味 ( )恋
( )結婚 ( )その他[ ]
4.理想だと思う人生は
( )平凡な人生 ( )変化に富んだ人生
( )経済的に豊かな人生
( )社会的地位、名誉のある人生
( )自分がやりたいことをやったと満足できる人生
( )その他[ ]
5.今、生きがいと呼べるものが
( )ある[それは、 ]
( )ない
( )分からない
|
使いましょう
A 「~まま」 照旧,一如原样。表示动作进行后形成的状态不变。
例: 私は
電気をつけたまま、いつの間にか眠ってしまいました。
1.寒かったので、
靴下をはいたまま、寝てしまいました。
2.急いでいたので、
歯を磨かないまま、出かけてしまいました。
3.驚いて
口をあけたまま、次の言葉が出てきませんでした。
4.せっかく辞書を買ったのに、
机の上に置いたまま、まだ使っていません。
5.ひさしぶりに帰った家は
二十年前のままでした。
B 「つまり~ということだ」 也就是说…
例: A: 結婚式はあたたかくなってからしようと思っているんです。
B: つまり、
一月、二月ではないということですね。
1.A:もう少しお金があれば買うんですが…。
B:つまり、
新しい車は買えないということですね。
2. A:彼女は私の妹の子供です。
B:つまり、
あなたは彼女のおじさんということですね。
3. A:あの旅館は急に行ってもとまれないらしいですよ。
B:つまり、
予約しなければならないということですね。
4. 日本の若い人の身長は二十年前より三センチ以上も高くなっているそうだ。つまり、
いい物が食べられるようになったということだろう。
5.女性の半分以上はダイエットをしたことがあるそうだ。つまり、
やせたがっている女の人がおおせいいるということだろう。
C 「~から~にかけて」
从…到…。表示从某时间(空间)到某时间(空间)之内,一直在连续发生这样、那样的事情或一直在继续着某种状态。
例: 六月から七月にかけて
雨が多いです。
1.去年の終わりから今年の初めにかけて
野菜の値段がずいぶん高くなりました。
2.十代後半から二十代にかけて
よく踊りに行ったものです。
3.朝から夕方にかけて
強い風が吹きました。
4.北海道から東京にかけて
大きな地震がありました。
5.私の国では
七時から
九時にかけて
電車もバスもとてもこんでいます。
D 「~やら~やら~」 …啦…啦…。「やら」 是并列助词,表示列举事物,并暗示除列举的事物之外还有其他事物。
例: 急にお客が来たので、
急いで部屋を片付けるやら
お茶を出すやらで大変でした。
1.せっかく海に行ったのに
お金を落とすやら