天津话 为嘛把“铃铛阁”读为“铃铛gǎo”? 2008-04-09 16:01阅读: http://blog.sina.cn/dpool/blog/u/1265002657 天津话 为嘛把“铃铛阁” 读为“铃铛gǎo”? 谭汝为 因受方言影响,不少天津地名存在着特殊的方言读音,譬如“水阁大街”“玉皇阁”“北阁”等地名中的“阁”字,不读ge,而读gǎo。天津著名民谚:“天津卫,三宗宝,鼓楼、炮台、铃铛阁(读为gǎo)。”后来,这原始的“三宗宝”,或拆除,或坍塌,或遭焚,都不复存在了。于是,后来又产生了表达天津人惋惜遗憾心情的民谚:“鼓楼拆,炮台倒,大火烧了铃铛阁。” 为什么天津话把“铃铛阁(ge)”读为“铃铛阁(gǎo)”呢?很能是受母方言(安徽话)影响所致。