新浪博客


I walked into the grocery store not particularly interested in buying groceries. I wasn't hungry. The pain of losing my husband of 37 years was still too raw. And this grocery store held so many sweet memories.
He often came with me and almost every time he'd pretend to go off and look for something special. I knew what he was up to. I'd always spot him walking down the aisle with the three yellow roses in his hands.
He knew I loved yellow roses. With a heart filled with grief, I only wanted to buy my few items and leave, but even grocery shopping was different since he had passed on.
Shopping for one took time, a little more thought than it had for two.

Standing by the meat, I searched for the perfect small steak and remembered how he had loved his steak.
Suddenly a woman came beside me. She was blonde, slim and lovely in a soft green pantsuit. I watched as she picked up a large package of T-bones, dropped them in her basket... hesitated, and then put them back. She turned to go and once again reached for the pack of steaks.
She saw me watching her and she smiled. “My husband loves T-bones, but honestly, at these prices, I don't know.”
I swallowed the emotion down my throat and met her pale blue eyes.
“My husband passed away eight days ago,” I told her. Glancing at the package in her hands, I fought to control the tremble in my voice. “Buy him the steaks. And cherish every moment you have together.”
She shook her head and I saw the emotion in her eyes as she placed the package in her basket and wheeled away.

I turned and pushed my cart across the length of the store to the dairy products. There I stood, trying to decide which size milk I should buy. A Quart, I finally decided and moved on to the ice cream. If nothing else, I could always fix myself an ice cream cone.
I placed the ice cream in my cart and looked down the aisle toward the front. I saw first the green suit, then recognized the pretty lady coming towards me. In her arms she carried a package. On her face was the brightest smile! I had ever seen. I would swear a soft halo encircled her blonde hair as she kept walking toward me, her eyes holding mine.
As she came closer, I saw what she held and tears began misting in my eyes. “These are for you,” she said and placed three beautiful long stemmed yellow roses in my arms. “When you go through the line, they will know these are paid for.” She leaned over and placed a gentle kiss on my cheek, then smiled again. I wanted to tell her what she'd done, what the roses meant, but still unable to speak, I watched as she walked away as tears clouded my vision.
I looked down at the beautiful roses nestled in the green tissue wrapping and found it almost unreal. How did she know? Suddenly the answer seemed so clear. I wasn't alone.
“Oh, you haven't forgotten me, have you?” I whispered, with tears in my eyes. He was still with me, and she was his angel.


黄玫瑰

我走进杂货店,并不是真想买些什么东西。我并不饿。失去37岁的丈夫仍令我痛彻心扉,而这家杂货店有着我们太多甜蜜的回忆。
他经常陪我来这儿,几乎每次来,他都装作走开,去找些特别的东西。我很清楚他在搞什么鬼。我总是看见他从过道那走来,手里拿着三朵黄玫瑰。
他知道我非常喜欢黄玫瑰。此时我心里充满了无尽的忧伤,只想买点东西,就赶紧离开。他去世后,就连买东西都变得和以前不同了。
一个人买东西很费时间,比两个人一块买东西多费点脑子。
在肉摊旁,我仔细挑选着上好的小牛排,心中想起了当时他是多么喜欢吃牛排。
突然,一个女人站到了我身旁。她长着一头金发,身材苗条,穿着套柔软的绿色裤装,看起来美极了。我看见她拿起了一大包丁字牛排,扔进了篮子里……犹豫了一下,又放了回,随后便转身走了。可她一会儿又走了回来,伸手去取那袋牛排。
她看到我在看她,便微微一笑说:“我丈夫喜欢吃丁字牛排,不过说实话,这也太贵了,我不知该不该给他买。”
我强忍住自己的感情,注视着她那双淡蓝色的眼睛。
“我丈夫8天前去世了。”我告诉她,盯着她手里的那袋牛排,我竭力控制着自己发颤的声音,“给他买吧。珍惜你们在一起的每时每刻。”
她点了点头,把那袋牛排放进了购物车里,推着车子离开了。那时我看到了她眼中流露出的那份情感。
我转身,推着车子穿过商店,来到乳制品前。我站在那儿,挑来挑去,不知道要选多大装的牛奶才好。 一夸脱,我最终决定了。接着我又推着车子去买冰激凌了。如果没有其他什么东西,我总是会选一个冰激凌蛋卷。
我把冰激凌放进车里,朝前面的过道望去。我先是看到了一身绿色外套,接着便认出了那个朝我走来的漂亮女人。她抱着一个袋子,脸上的笑容无比灿烂!那是我见过的最灿烂的笑容。她朝我一路走来,和我四目相对时,我敢说她的金发上环绕着一道柔和的光晕。
她越走越近,我看清了她抱着的东西,泪水不禁模糊了双眼。“这是给你的。”她边说边将三枝漂亮的长茎黄玫瑰放入我怀中。“你排队付钱时,他们会知道这已经付过钱了。“她俯过身来,在我脸颊上轻轻吻了一下,又冲我微笑着。我想告诉她她所做的和这些玫瑰代表的意义,却又脱不出口。我看着她转身离去,泪水模糊了我的视线。
我低下头,看着这些用绿纸包装着的漂亮玫瑰,竟有点梦幻般的感觉。她是怎么知道的?突然答案似乎已经非常明了。我并不是孤身一人。
“哦,你没有忘记我,对不对?”我轻声说着,眼里噙满了泪水。他仍在我身边,而她是他派来的天使。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享