[中国台湾] 竺家宁 
汉代以前都没有“爸”这个字,可是全世界的语言都会把父亲叫作“爸爸”(papa),或者这个音的变体。为什么孔子时代没这个字?孔子如何叫“爸爸”呢?
其实,如果我们带入一点声韵学知识,这个答案不难解决。声韵学上,有“古无轻唇音”的条例,这个条例适用于大部分的语言。我们看下面这几对英文字组的比较,它们都是同源词,试比较同组中的前后两个开头的字母,不就是一个重唇音(双唇音p或b),一个轻唇音(唇齿音f )吗?它们原来是由同一个音演化出来的。
pedal:foot
brother:fraternal
break:fragment
拉丁文 pater→英文 father
可是,中文的“爸”字直到魏晋时代才出现,先秦时代根本没有这个字。那么,先秦时代的孩子如何叫爸爸呢?难道,中国古代的小朋友学讲话,都不会叫“爸爸”,只会叫“父亲”吗?这是不合乎人类语言常态的。
“父”是一个很古老的汉字,它的字形是手握着一支短短的权杖,表示家族中有地位的男子,用这样的造字方式来表示爸爸的概念。在音读方面,我们可以带入两条声韵规律,一条叫作“古无轻唇音”:今天[f]的音来自古代的[p],“古无轻唇音”是语言演化的普遍性原则,上述英
汉代以前都没有“爸”这个字,可是全世界的语言都会把父亲叫作“爸爸”(papa),或者这个音的变体。为什么孔子时代没这个字?孔子如何叫“爸爸”呢?
其实,如果我们带入一点声韵学知识,这个答案不难解决。声韵学上,有“古无轻唇音”的条例,这个条例适用于大部分的语言。我们看下面这几对英文字组的比较,它们都是同源词,试比较同组中的前后两个开头的字母,不就是一个重唇音(双唇音p或b),一个轻唇音(唇齿音f )吗?它们原来是由同一个音演化出来的。
pedal:foot
brother:fraternal
break:fragment
拉丁文 pater→英文 father
可是,中文的“爸”字直到魏晋时代才出现,先秦时代根本没有这个字。那么,先秦时代的孩子如何叫爸爸呢?难道,中国古代的小朋友学讲话,都不会叫“爸爸”,只会叫“父亲”吗?这是不合乎人类语言常态的。
“父”是一个很古老的汉字,它的字形是手握着一支短短的权杖,表示家族中有地位的男子,用这样的造字方式来表示爸爸的概念。在音读方面,我们可以带入两条声韵规律,一条叫作“古无轻唇音”:今天[f]的音来自古代的[p],“古无轻唇音”是语言演化的普遍性原则,上述英
