略谈“吉祥”一词的乱用与旗人请安
随着清宫戏的火热,“您吉祥”、“皇上吉祥”、“王爷吉祥”等词汇充斥着我们的耳朵,大抵上只要有清宫戏,就有“吉祥”这个词汇。让很多人“理所当然”的认为,“吉祥”这是清代,特别是清代宫廷以及旗人请安时候的用语,而实际上这是错误的。
这种对“您吉祥”的错误使用,可能来自最早的清宫戏。笔者对于清宫戏不是十分了解,仅就目前的资料来看,70年代的清宫戏便已经大量使用“您吉祥”、“太后吉祥”等词汇,到了《还珠格格》、《甄嬛传》等近来的清宫戏里则被大量渲染。如果之前的清宫戏还有对于这个词汇的使用,欢迎大家共同指出并讨论。
那么为什么清宫戏里会出现“您吉祥”这个词汇呢?我们先从这个口语的词源说起。
70年代李翰祥的电影《倾国倾城》里,就有太监和大臣之间互道吉祥的场景,故宫的专家朱家溍曾在文章里对“道吉祥”这种语言进行过纠正——
他主动进来奏事,一进门先跪安说:“奴才某某某请皇太后圣安”,不是什么“老佛爷吉祥”一类的话……道“吉祥”这种问候方式,是太监们彼此之间见面互相问候时说的话。太监在帝后面前没有这种规矩,见大臣们也没有这种规矩。只有内务府一些低级官员有的染上这种习气,见了有地位的太监表示是自己人,问候一声“某某老爷吉祥”。在那个社会,有不少语言很讲究分寸,是有区别的。
——朱家溍《故宫退食录》“为影片《倾国倾城》订正史实”一文,P515
文中明确表示了几点:
1.
随着清宫戏的火热,“您吉祥”、“皇上吉祥”、“王爷吉祥”等词汇充斥着我们的耳朵,大抵上只要有清宫戏,就有“吉祥”这个词汇。让很多人“理所当然”的认为,“吉祥”这是清代,特别是清代宫廷以及旗人请安时候的用语,而实际上这是错误的。
这种对“您吉祥”的错误使用,可能来自最早的清宫戏。笔者对于清宫戏不是十分了解,仅就目前的资料来看,70年代的清宫戏便已经大量使用“您吉祥”、“太后吉祥”等词汇,到了《还珠格格》、《甄嬛传》等近来的清宫戏里则被大量渲染。如果之前的清宫戏还有对于这个词汇的使用,欢迎大家共同指出并讨论。
那么为什么清宫戏里会出现“您吉祥”这个词汇呢?我们先从这个口语的词源说起。
70年代李翰祥的电影《倾国倾城》里,就有太监和大臣之间互道吉祥的场景,故宫的专家朱家溍曾在文章里对“道吉祥”这种语言进行过纠正——
他主动进来奏事,一进门先跪安说:“奴才某某某请皇太后圣安”,不是什么“老佛爷吉祥”一类的话……道“吉祥”这种问候方式,是太监们彼此之间见面互相问候时说的话。太监在帝后面前没有这种规矩,见大臣们也没有这种规矩。只有内务府一些低级官员有的染上这种习气,见了有地位的太监表示是自己人,问候一声“某某老爷吉祥”。在那个社会,有不少语言很讲究分寸,是有区别的。
——朱家溍《故宫退食录》“为影片《倾国倾城》订正史实”一文,P515
文中明确表示了几点:
1.
