前段时日,笔者在国家图书馆善本部门查阅善本时,发现国图藏有一份题名为《镶黄正黄镶白三旗苏完瓜尔佳氏家谱》(以下文中简称为“《家谱》”)的满文善本。仔细阅读之后,感觉这件古籍极其珍贵,对于清初瓜尔佳氏人物之谱系,甚至对于官修谱牒中的缺失,都有很大价值。
谨将此古籍介绍如下。
《家谱》原名为满文,题名为“kubuhe suwayan gulu suwayan kubuhe šanggiyan ilan gūsai suwan i gūwalgiya hala i giyapu”,“镶黄正黄镶白三旗苏完瓜尔佳氏家谱”为译名。抄本。经折装。每折大小为75.7cmx12.7cm。封皮为云纹红绫,上帖黄纸题名。封皮内为谱牒,整件谱牒共有数十折,若完全展开,或可以达到十米之巨。文字方面,除去收入国立北平图书馆时所加的题签为汉文外,其余文字均为满文,满文均为正楷,书写标准、清晰。
《家谱》的前两折内,用记叙了修谱的大致情况,写明立谱时间为乾隆二十年。谱牒为大宝塔式,以索尔果立祖,写为“šanggiyan mafa solho”,其下用红线连接出索尔果的所有后裔,乾隆二十年时已故者用墨笔书名,在世者则用红笔书名。无嗣者则在其下一代处注明“enen akū”,即“无嗣”,个别拥有较高官爵的,在名字之下用楷体满文小注说明。如“鳌拜”名下,即写“uju jergi baturu gung hiya kadalara dorgi amban bime hebei amban taiši niru bošombihe”,译为“一等超武公、曾任领侍卫内大臣、议政大臣、太师、管佐领”。
谨将此古籍介绍如下。
《家谱》原名为满文,题名为“kubuhe suwayan gulu suwayan kubuhe šanggiyan ilan gūsai suwan i gūwalgiya hala i giyapu”,“镶黄正黄镶白三旗苏完瓜尔佳氏家谱”为译名。抄本。经折装。每折大小为75.7cmx12.7cm。封皮为云纹红绫,上帖黄纸题名。封皮内为谱牒,整件谱牒共有数十折,若完全展开,或可以达到十米之巨。文字方面,除去收入国立北平图书馆时所加的题签为汉文外,其余文字均为满文,满文均为正楷,书写标准、清晰。
《家谱》的前两折内,用记叙了修谱的大致情况,写明立谱时间为乾隆二十年。谱牒为大宝塔式,以索尔果立祖,写为“šanggiyan mafa solho”,其下用红线连接出索尔果的所有后裔,乾隆二十年时已故者用墨笔书名,在世者则用红笔书名。无嗣者则在其下一代处注明“enen akū”,即“无嗣”,个别拥有较高官爵的,在名字之下用楷体满文小注说明。如“鳌拜”名下,即写“uju jergi baturu gung hiya kadalara dorgi amban bime hebei amban taiši niru bošombihe”,译为“一等超武公、曾任领侍卫内大臣、议政大臣、太师、管佐领”。
