最初看十二国记,是通过动画,然后不过瘾,就开始找原著小说来读。相比较动画,小说其实更经典,不仅关于十二国世界的描述更加细致深入,而且比动画的时间和空间都更深远,视野也更宏大。尽管只完成了几个部分,但由于是类似单元剧的形式,大部分故事都算得上完整。
这样的形式看似松散,实则形散而神不散。不知道小说作者小野是否读过司马迁的《史记》,但司马迁那种“互文”的笔法,她倒是运用得很得体。十二国记大体上每卷都是以一个人物或者一个事件为中心,每卷都有主要角色出场。但每个故事中出现的人物,又像会串场一般,在其他卷的故事中复又出现。甲篇故事的配角,可能会是乙篇故事的主角,而乙篇故事的主要情节,则可能会在丙篇故事中成为背景。比如说泰麒曾以配角出现在《冬荣》这一章中,通过他的眼睛描绘出了南方涟国的景况,而大家都很关注的更夜在《东之海神西之沧海》中没有交代结局,却在以供王珠晶为主角的《图南之翼》中华丽地以神仙的身份登场。
即便是一部大部头的著作,如果把所有人物的经历都面面俱到,所有事件的来龙去脉都交代清楚,那就不是小说,而是流水账了,更何况是十二个国家,时间跨度达上千年。所以作者重点描述的只是庆、雁、戴三个国家,其他的国家则都是横断面似的选取一段或一点稍加渲染,既有情节曲折、人物众多的长卷,也有短小精悍、画龙点睛的短章。我们如今能够在不算太厚的书卷中基本上涉猎了十二国中的十一个国家,且每个国家都印象鲜明,绝不雷同,可以说全凭作者文学功力深厚。
就
