诗歌:怀念紫孜妮楂
2013-02-13 16:43阅读:
小时候
听着紫孜妮楂的神话
使我毛骨悚然
……
长大了
读着紫孜妮楂的神话
使我潸然流泪
……
那一年
路过紫孜妮楂的故乡
使我想起了很多
关于 人 鬼 情
……
那一天
路过紫孜妮楂的故乡
使我读懂了什么是
爱情和真善美
……
今天
路过紫孜妮楂的故乡
让我读懂了紫孜妮楂
她是美丽的,花容月貌
她是贤惠的,聪慧能干
对爱情是至死不渝的
她的命之将绝时为丈夫
阿维尼库采来治病的白雪
还夹在蹄缝中
卷在皮毛里
藏在耳孔里
……
其实
千百年来
紫孜妮楂
一直被族人毕摩和男人们
误读 误解 误判
今天
应是我们反思自己
审判自己的时刻了
彝族祝咒经诗《紫孜妮楂》的巫化叙事风格
⊙巴莫曲布嫫
(本文发表于《民间文学论坛》1996年3期)
彝族经籍文献中有一种古老而特殊的经诗类型,即以叙述和描写万事万物的起源为经诗题材,在彝族经籍文学的研究范畴内,将之归为“述源诗”。这类经诗过去很少为人们所注意,其实,作为一种古老的彝族文献体裁,在川滇黔桂的彝文经籍中早已成型,并普遍存在这种独立的题材类别,即在大小凉山彝文典籍中被称为“波帕特伊”类,“波帕”义为来源、起源;在贵州彝文典籍中被归为“则透纪透”类,“则透”、“纪透”义为“物始”或“释源”;在云南彝文典籍中则被归为“查苏”类,“查苏”的意思也是“寻源”,创世史诗《查姆》在彝文经籍的范畴内即属于这类作品。
述源经诗之所以能够发展成一类独立的经诗题材,主要与毕摩所主持的仪式活动的仪轨及具体仪节有关。按照彝族宗教仪轨,毕摩要根据仪式的需要,叙讲与仪式有关的事物事理的起源和由来,以增强仪式的可信度及仪节仪轨的考据性。如在分支祭祖大典上有“取水叙谱”的仪节,毕摩到此就要诵读《水的来源》;在婚嫁仪式上毕摩或歌师也要从彝家婚制和婚姻仪礼的产生开始叙唱;在丧葬、安灵仪式上则要诵唱有关疾病的由来和死亡传说;在凉山彝族的反咒仪式和送鬼仪式上,毕摩要把《毕摩的来源》、《鸡的来源》、《神枝的来源》、《草的来源》、《水的来源》、《“尔擦”石头的来源》、《火的来源》等“起源经”一一诵读一遍。一般毕摩在做任何仪式或法事时,都要诵念毕摩的来源、背诵自己的谱系,以及仪式所用法具和牺牲的来源,目的是加强仪式的法力和神效。否则,鬼怪就不相信毕摩的神力,不相信法具的法力,以致驱鬼无效,仪式难成,也就是“能究其本根而枝叶自举”。举凡仪式上要涉及到的事由或要用到的物品,毕摩都要引经据典地予以叙述和诵唱。故述源经诗的类型化形成与毕摩的仪式惯例和仪轨有关。
“物有本末,事有终始。”这类经诗的共同特点即是以叙述和解释世界万事万物的发生、由来和变化为内容,反映了彝族先民对世界的认知过程和认知水平。叙述对象的涉猎范围极为宽泛,从自然现象到社会现象,无所不包,无所不及,大凡在先民头脑里划过问号的问题在这些经诗中都可以找到相应的回答:从天地、日月、星辰、风云、雨露、雷电、雾霭、山水,到岁月、四时、朝暮、草木、鸟兽、虫鱼;从人类社会畜牧、农事、手工、养蚕、君臣的产生,到人类自身的生死繁衍、婚姻嫁娶、丧葬祭祀、知识技艺、鬼神祖灵等等物性事理,似乎都成为经诗可以索解的谜底。这些经诗作品的合集《物始纪略》,[1]大有《十万个为什么》的意味。彝民族是一个最好刨根问底的民族,溯源寻始是他们的对待世界、对待社会、对待人生的一种思维方式,尽管述源诗对大千世界来龙去脉的述说还是带着彝族古代先民幼稚、直观的认识,甚至是幻想的“神话思维”、“诗性思维”的认知,但在一定程度上也反映了彝人世世代代对客观世界和社会现实的不断探索和总结,反映了彝人对于知识的重视和求知的愿望,也反映了毕摩作为彝族社会的智者,他们也在通过自己对事物发生、发展规律的认识和求解,在仪式上给人们以合符“逻辑”的解释,这个“逻辑”就是人们能够理解、认同、信服的“述源”,即叙述事物的起源。由于述源诗大都涉及起源问题,所以这类经诗作品中自然包容着许多神话和传说。《紫孜妮楂》即是其中的代表性作品,专门叙述“鬼”的起源。
一、《紫孜妮楂》的内容概要
凉山彝族的咒仪林林总总,固定的咒鬼仪式就是“略茨日毕”,“略茨”是一个集合名词,即代表所有的鬼;“日”为咒仪的一种形式,“毕”即为毕摩诵经之意。“略茨日毕”只能在冬季举行,因为毕摩行此仪式时,要延请各路神祗来助法,会把风神、雨神也召请来,如果夏季举行就会引起暴雨而易导致山洪之灾,故必须冬季举行。“略茨日毕”根据毕摩的占卜,来决定仪式需要的时间和牺牲,并选择具体的日期。仪式上所诵经书以《略茨日特伊》(即《紫孜妮楂》)为主。《紫孜妮楂》[2]是一部优美的叙事性咒鬼经诗,以五言兼以七言的诗体形式广泛流传于大小凉山彝区。经书标题是以诗中的女主人公的名字命名的,“紫孜”是名字,“妮楂”义为美丽的姑娘;经书题名即“美女紫孜”。在不同的传抄本中,有的名之以《略茨波帕》[3],意思是“鬼的起源”;有的名之以《略茨日特伊》[4],意为“咒鬼经”。书名各异,但故事情节和内容要义大同小异,即讲述“鬼”的起源。经诗一般用于各种咒鬼仪式,由于按彝族宗教仪轨,咒鬼必先叙述“鬼”源。
《紫孜妮楂》全诗从内容上分为相对独立的十三个诗章,各章之间衔接紧密,内容联贯,一气呵成。其故事梗概按章节分述如下:
毕摩(祭司)诵经“一声朗朗呼”,天地混沌渐分明,六个太阳七个月亮的时代已经过去,雄鸡鸣晓,云雀飞旋,天色渐亮,在孜子濮乌方向,彝族贵族首领阿基君长的领地,小伙子们吆喝着猎狗踏上出猎的山路,向森林走去……随着一声狗吠,一只花白色的獐子被撵出了竹林。白獐绕过三座山头,跑出九片林,跨过三条沟,涉过三条河,从斯辟根火山来到安宁河边。这时,白獐遇上了阿基酋长,他拉开金弓,搭上金箭,向白獐射去,箭却飞向了黑白云,不知落在何方?后来,白獐又遇上了阿基君长的谋臣默克达知,他拉开银弓,搭上银箭,向白獐射去,箭却飞向了雾层,不知落在何处?白獐在奔逃途中,碰上了举世闻名的英雄——阿基君长的武将罕依滇古,他手持大弩和竹箭正准备射出时,白獐开口对他说话了:“罕依滇古呵,莫要来射我,滇古莫射我,你是莫木普古出生人,我是日哈洛木出生兽,一个生存于一方,”并再三说明:“神兽生独角者即是我,我纵是可以射的兽,不是可以射中的兽;纵是可能射中的兽,不是能倒兽;纵是可倒兽,也非可宰兽;纵是可宰兽,也非可煮兽;纵是可煮兽,也非可吃兽;纵是可吃兽,也非可吞兽。我这个白獐,纵是可射兽,不是九张大弓折,就是九个射手伤;纵是可宰兽,不是九把长刀断,就是九个杀手伤;纵是可煮兽,不是九口铁锅破,就是九个食者伤;纵是可食兽,不是九颗白牙断,就是九条馋舌伤……。”最后它说自己实际上是来给罕依滇古代传其父母思念之情的。不论白獐怎么请求和劝说,还是挡不住罕依滇古的射杀之箭,白獐被射中,箭折其颈,直穿其尾,白獐血如泥浆,身如石碓。
英雄武士罕依滇古从小到大胆量超人,有神奇不凡的生平,在彝族部落战争中勇猛英武,有刀箭不入的非凡战绩。但这次罕依滇古射倒白獐后出现了异常情境:人们跑到白獐倒下的地方却不见白獐的影子,这时人们听到前方有猎狗的吠声,便顺着声音前去查看,发现猎狗群正围着一棵开着红花的大树在叫。罕依滇古认为这棵树中藏有东西,他连忙拉弓搭箭向树射去,树枝被射落了一枝后就不见了,而站在他面前的是一位美丽的姑娘,她就是容貌漂亮无比的紫孜妮楂:“紫孜妮楂呢,辫子黑油油,发丝细绒绒,前额宽平平,鼻梁正端端,颈脖直长长,薄唇玲巧巧,面颊娇润润,明眸亮熠熠,睫毛翘翩翩,手指细长长,腕臂柔纤纤,长腿丰腴腴,裙摆长曳曳。紫孜妮楂呢,容貌神态呵,好似秋夜的皎月;风度体态呵,好似坡地的河流;说话语气呵,好似原野的云雀,是个俊美的姑娘。”
后来有一天,另一个部落的彝族贵族首领兹阿维尼库带着猎犬合补托且(越过太阳的意思),进山寻猎,与紫孜妮楂不期而遇,一见钟情,紫孜妮楂跟随阿维尼库来到他的部落寨子,两人幸福地生活在一起。紫孜妮楂与阿维尼库结合后,第一年孜妮楂是一位花容月貌的美妻,第二年紫孜妮楂是一位聪慧能干的贤妻,但到第三年,紫孜妮楂开始变了,变得凶恶无情,寨子里开始莫名其妙地连续死人。如此花容月貌的女子,竟变成一个吃人的妖鬼:“前眼后眼生,前后两双眼:前眼在看路,后眼窥视人;前嘴后嘴生,前后两张嘴:前嘴乃吃饭,后嘴乃吃人;前手后手生,前后两双手,前手拾柴烧,后手掏人心。寨子死人食人肉,山上焚尸啃尸骨。”第四年后阿维尼库生了病。一天他询问紫孜妮楂的家世和来历,她如实地告诉了阿维尼库。阿维尼库听后大为惶恐,便开始谋计整治紫孜妮楂。阿维尼库佯装病重,紫孜妮楂按照阿维尼库的要求,想尽一切办法为他寻药治病,却不知自己已经一层层地钻进了阿维尼库苦心设置的圈套。
紫孜妮楂为了给阿维尼库治病,一天,变成一只赤羽的山鹞,瞬息间飞到大海中的小岛上寻回天鹅蛋;一天,变成一只花斑的豺狼,转眼飞上高耸的大山,钻入黑熊的胸腔取回熊胆;一天,变成一只水獭,一溜烟潜入江底找回鱼心……,但均无疗效。一天,阿维尼库说除了武则洛曲(即四川境内的贡嘎山)雪山顶上的白雪能够治好他的病以外,什么也救不了他了。紫孜妮楂救夫心切,便决定不论怎样也要去千里以外那关隘重重的雪山采雪。临行时她一再叮嘱阿维尼库说,在她走后不要在家里烧淬石,不要点燃马桑树枝;不要在门前放烟火,不要扫地;不要请寨头的大毕摩(祭司