《论语·学而第一》第四章为:“曾子曰:‘吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?’”那么,这里“吾日三省吾身”的“三”指什么呢?
学者们的传统解释是把“三”解释为“多次”,杨伯峻先生《论语译注》里就是这么解释的,许多别的书里也都是如此解释。但是我每每读到这个地方,总觉得把“三”解释为“多次”有点别扭,似乎有牵强、勉强之嫌,总觉得这里的“三”应该是指下面的三件事而言的,这样才符合人的一般心理特点。即人要反省自己,一般也就是在晚上临睡前把自己一天所做的事在脑子里过一遍,看一看自己“为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”如果一天总是在不停的反省自己这三件事,那么哪还有时间去做别的事呢?不过对于曾子这样的道德家来说,反省自身比一般人严厉,每天时刻不停地在反省自己也未可知。
如果把“三”解释为下面的三件事,那么这一段话就可以翻译为:“我每天都要反省自己这三件事:‘为别人办事尽职尽责了吗?与朋友交往言而有信了吗?老师传授的学业温习了吗?’”朱熹《四书章句集注·论语集注》里的注释是:“尽己之谓忠。以实之谓信。传,谓受之于师。习,谓熟之于己。曾子以此三者日省其身,有则改之,无则加勉,其自治诚切如此,可谓为学之本矣。而三者之序,又以忠信为传习之本也。”可见朱熹也是把“吾日三省吾身”的“三”理解为下面的三件事的。杨伯峻先生《论语译注》里的详细解说是:“古代在有动作性的动词上加数字,这数字一般表示动作频率。而‘三’、‘九’等字又一般表示次数的多,不要着实地去看待。说详汪中《述学·释三
学者们的传统解释是把“三”解释为“多次”,杨伯峻先生《论语译注》里就是这么解释的,许多别的书里也都是如此解释。但是我每每读到这个地方,总觉得把“三”解释为“多次”有点别扭,似乎有牵强、勉强之嫌,总觉得这里的“三”应该是指下面的三件事而言的,这样才符合人的一般心理特点。即人要反省自己,一般也就是在晚上临睡前把自己一天所做的事在脑子里过一遍,看一看自己“为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”如果一天总是在不停的反省自己这三件事,那么哪还有时间去做别的事呢?不过对于曾子这样的道德家来说,反省自身比一般人严厉,每天时刻不停地在反省自己也未可知。
如果把“三”解释为下面的三件事,那么这一段话就可以翻译为:“我每天都要反省自己这三件事:‘为别人办事尽职尽责了吗?与朋友交往言而有信了吗?老师传授的学业温习了吗?’”朱熹《四书章句集注·论语集注》里的注释是:“尽己之谓忠。以实之谓信。传,谓受之于师。习,谓熟之于己。曾子以此三者日省其身,有则改之,无则加勉,其自治诚切如此,可谓为学之本矣。而三者之序,又以忠信为传习之本也。”可见朱熹也是把“吾日三省吾身”的“三”理解为下面的三件事的。杨伯峻先生《论语译注》里的详细解说是:“古代在有动作性的动词上加数字,这数字一般表示动作频率。而‘三’、‘九’等字又一般表示次数的多,不要着实地去看待。说详汪中《述学·释三
