新浪博客

请怀点敬畏之心——余秀华色解唐诗

2019-08-31 04:59阅读:
请怀点敬畏之心——余秀华色解唐诗
“她是中国的艾米莉·狄金森,余秀华的诗歌是纯粹的诗歌,是生命的诗歌,而不是写出来的充满装饰的盛宴家宴,而是语言的流星雨,灿烂得你目瞪口呆,感情的深度打中你,让你的心疼痛。” 几年前,第一次读余秀华的诗源于这段评论。于是,我从网上搜出读了几篇,无语!
最近,诗人余秀华在自己公众号上发表了一篇题为《【秀华读唐诗】白日依山尽,你就白白地日啊》的文章。她遵循自己直白、大胆的语言风格,色解《登鹳雀楼》,把这首唐诗大大调侃了一番,我实在忍不住想感慨一下!
余秀华作为一个残疾人,从开始写诗到诗坛小有名气,可以说成功来之不易。虽然对她的诗歌多有微词,但这种顽强的精神值得肯定。2015年,一首名为《穿越大半个中国去睡你》的诗歌火爆社交媒体,在朋友圈广为流传。说实话,我对这首诗真的不敢恭维!对于火的一塌糊涂的“下半身”诗,如果你的配偶成天想着穿越大半个中国去和别人睡觉,不知道你会作何感想?我们这个社会还需不需要好风气?我更喜欢杨绛先生翻译的兰德的诗歌“我和谁都不争, 和谁争我都不屑。”我也希望自己爱我的大自然和艺术,和谁都不争吵,然后安安稳稳地活着。
其实还有个因素,我始终认为,当你都不屑于骂人的时候,你就也开始学会思考人生了。所以,我常常内心很澎湃,却还是选择沉默寡言。
唐诗宋词,是我们中华文化的精髓,没有敬畏之心一切都会失去理智。传统文化可以研究,可以发表不同见解,但决不容亵渎和调侃,更不容刻意扭曲和抹黑。
留存一份敬畏之心吧,就像对待自己的祖先一样善待几千年的中华传统文化……余秀华固然值得同情,但我们不能
因为同情而放弃文学底线和文学原则。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享