史记之孔子厄于陈蔡
2010-03-01 21:03阅读:
前记:人有三个道德层次,第一层次:只追求成功,没有道德可言;第二层次:讲道德的目的,是为了有一个好的结果;第三层次:虽然知道道德并不能给自己带来什么好处,但还是将其视为自己的一种义务。第一层次者在当今物欲横流的社会大有人在;第二层次追求果报之人,称得上是质朴的守道者;而当我们的守道得不到社会的认可时,困惑与痛苦随之而来,那么,我们是应该降低道德标准?还是应该有“不容何病,不容然后见君子”的宽怀,自觉做一个守道者呢?请借鉴孔子厄于陈蔡的故事。
原文:子迁于蔡三岁,吴伐陈。楚救陈,军于城父。闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子。孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸侯之疾。今者久留陈蔡之间,诸大夫所设行皆非仲尼之意。今楚,大国也,来聘孔子。孔子用於楚,则陈蔡用事大夫危矣。”於是乃相与发徒役围孔子於野。不得行,绝粮。从者病,莫能兴。孔子讲诵弦歌不衰。子路愠见曰:“君子亦有穷乎?”孔子曰:“君子固穷,小人穷斯滥矣。”
译文:孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈。楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子。孔子将拜访楚。陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处。他在这里久居三年,我们所做的都不合他的意思。现在楚这样的大国来聘请他,如果他在楚得到重用,我们这些大夫就危险了。”于是派兵把孔子和他的弟子们围困在山野。几天后,粮食吃完了,弟子们病莫能起,但孔子弦歌不辍。子路(仲由)生气地来见孔子,说:“君子也有穷厄的时候吗?
”孔子说:“君子穷厄是很正常的事情。不同的是小人穷厄了会做坏事。”
……
原文;孔子知弟子有愠心,乃召子路而问曰:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为於此?”子路曰:“意者吾未仁邪?人之不我信也。意者吾未知邪?人之不我行也。”孔子曰:“有是乎!由,譬使仁者而必信,安有伯夷、叔齐?使知者而必行,安有王子比干?”
译文;孔子知道大家心里不高兴,便召问子路说:“诗云‘我不是犀牛我不是老虎,为什么会在野外游荡’。是我的道不对吗?我为什么会到这个地步呢?”子路说:“也许我们还不够仁吧?人们不能相信我们;也许我们还不够有智慧吧?人们不肯去推行我们的道。”孔子说:“是这样的吗?仲由,如果仁者一定会让人相信,怎么会有伯夷、叔齐耻食周粟,饿死于首阳山?如果智者的道一定会得到推行,怎么会有王子比干被剖心的悲剧?”
原文:子路出,子贡入见。孔子曰:“赐,诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为於此?”子贡曰:“夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子盖少贬焉?”孔子曰:“赐,良农能稼而不能为穑,良工能巧而不能为顺。君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容。今尔不修尔道而求为容。赐,而志不远矣!”
译文:子路出去了,孔子让子贡(端木赐)进来,问子贡说:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。是我的道不对吗?我为什么会到这个地步呢?”子贡说:“夫子的道至大,所以天下不能容。夫子为何不稍加贬损呢?”孔子说:“赐,良农能种植谷物却不一定会收藏,良工的技艺高明却不一定能顺应人意。君子能修其道,却不一定能为世俗所容。现在呢,你不求修道而求为世所容。赐,你的志向并不远大呀!”
原文:子贡出,颜回入见。孔子曰:“回,诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。吾道非邪?吾何为於此?”颜回曰:“夫子之道至大,故天下莫能容。虽然,夫子推而行之,不容何病,不容然后见君子!夫道之不修也,是吾丑也。夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。不容何病,不容然后见君子!”孔子欣然而笑曰:“有是哉颜氏之子!使尔多财,吾为尔宰。”
译文:子贡出来了,孔子让颜回进去,问颜回说:“诗云‘匪兕匪虎,率彼旷野’。是我的道不对吗?我为什么会到这个地步呢?”颜回说:“夫子的道至大,所以天下不能容。虽然这样,夫子推行您的道,天下不容,又有什么关系呢?不容才足以显得您品行不同一般,才足以体现您是君子。道之不修,是我们的耻辱;道已大修而不为天下所用,那是各国之君的耻辱啊。天下不容,又有什么关系呢?不容然后才可以见君子!”孔子欣然,笑着说:“不错啊,颜家的孩子!假如你有很多钱的话,我可以给你做管家呀。”
原文:於是使子贡至楚。楚昭王兴师迎孔子,然后得免。
译文:后来,孔子派子贡出使楚。楚昭王兴师来迎孔子。陈蔡之厄于是结束。