新浪博客

唐山方言释考(163)——界比儿·界比子

2016-09-24 19:31阅读:
界比儿·界比子
唐山话中称邻居为“界比儿”,也叫“界比子”。
“界比儿”的“邻居”意思,有人说是来自“隔壁”一词的音变,琢磨起来还真有一定的道理。在唐山人口中,“隔”大多发“jie”音。在唐山方言中,有较多带“隔”字的词语,如“隔长不短儿”“隔道儿不下雨”“隔三差五儿”“隔山买牛”“隔着门缝看人”等词语,其中的“隔”,都读成“jiē”。而“比”呢,与“壁”的读音又很相近。因此,在口语中,把“隔壁”读成“jièbǐ”是很自然的事儿。“界”的古音读作“ɡài” (《说文》释:古拜切),按古音,“界比”应读成“ɡàibǐ”,这就与“隔壁”的发音很相近了。这样看来,“界比”与“隔壁”,从读音上说,哪个源自哪个,还真的不好说。
“界比”好像是一个方言土语,如细作分析,这个词儿的书面语的味道是很浓的。“界”指不同事物的分界,两户相邻的人家间如果以墙为界,那就是“隔壁”(隔着一道墙)了,“隔壁”就是邻居。即使是隔着一道寨子(篱笆),这道寨子也就成了“隔壁”。“比”,甲骨文字形,就像两个人步调一致,比肩而行。引申为挨着,并列,如“比肩接踵”“比翼双飞”,其中的“比”就是这
个意思。由“挨着,并列”的意思,又衍生出“相邻”的意义。初唐诗人王勃的《送杜少府之任蜀州》有一名句:“海内存知己,天涯若比邻。”诗中的“比邻”,就是邻居的意思。两家挨着居住,就是比邻而居。“比邻”也泛指地界相邻的区划单位。例如:“唐山市的东北面是秦皇岛,西南面与天津比邻。”可见,“界比”应该是文言书面语在方言中的存留。
唐山人说“界比”,常在后面加一“子”字。“子”在词中只是作名词的词缀,并无实在意义。在唐山话中,这样的词语很多,如鞋底子、脚印子、手丫子、车轮子、脑瓜子、眼珠子等。有意思的是,唐山话中带“子”的名词,一般都可以“儿化”。如上面列举的名词也可以说成“鞋底儿”、“脚印儿”、“手丫儿”、“车轮儿”、“脑瓜儿”、“眼珠儿”。“界比子”说成“界比儿”就属这种现象。
“界比儿”、“隔壁”、“邻居”是同义词,应当说,“界比儿”比“隔壁”表义更准确,比“邻居”表达更形象。

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享