新浪博客

[转载]狮城小游(7)新加坡地名

2014-06-06 05:41阅读:
原文作者:晴高雨读

新加坡的中文和英文对应的地名很有特点:可能来自广东潮汕福建闽南等,
几世纪前渡南洋的开拓者的语言发音吧,很多读音难以找到特定的规律。要将
英语、马来语、华语和泰米尔语等公用语糅合在一起大家都能叫出名称的确是
件不容易的事。
朋友家住在“Tan Kim Cheng Road”,查了好久字典才知道中文叫做
“陈金钟路”。
Orchids:兰花(与“胡姬(Huji)”的发音相似所以被称作胡姬公园)
Orchards:果园,果树园,作为街道名称有人会理解为:“欧查得”。
Tanglin: 东陵
Bukit Timah:武吉知马
George Coleman: 乔治科尔门
Raffles Hotel:莱佛士大酒店,在新加坡伊丽莎白道,建于1887年,
是新加坡最古老的建筑物之一,也是世界上最伟大的十九世纪旅店之一。
许多著名作家与电影明星把
它当作灵感发源地与渡假住处。下榻过这所
旅店的名人包括索蒙瑟茆汉(Somerset Maugham),如德约琦泊林
(Rudyard Kipling),约翰瑟康烈(Joseph Conrad) 与查理卓别林
(Charlie Chaplin)
新加坡地名一覧:
裕廊坊    Jurong Point
海湾    Marina Bay
    Woodlands
金文泰    Clementi
    Red Hill
壁山     Bishan
莱佛士    Raffles
樟宜    Changi
湖畔     Lakeside
裕廊    Jurong east
蔡厝港    Chua Chu Kang
文礼     Boon Lay
杜弗     Dover
波那斯塔  Buona Vista
女皇    Queenstown
欧南园    Outram Park
    Chinatown
市政    City Hall
乌节    Orchard
三巴旺    Sembawang
小印度    Little India
巴西立    Paris Ris
    Tampines
四美     Simei
丹那美拉    Tanah Merah
勿洛      Betok
景万岸     Kembangan
    Eunos
巴耶利嗒    Paya Lebar
阿裕尼     Aljunied
加冷     Kallang
明达     Lavender
武吉士     Bugis
政府大厦    City Hall
丹戎巴葛    Tanjong Pagar
中嗒     Tiong Bahru
     Commonwealth
中心     Expo
园     Chinese Garden
武吉巴督     Bukit Batok
武吉甘柏     Bukit Gombak
油池       Yew Tee
      kranji
西岭      Marsiling
     Admiralty
义顺        Yishun
卡迪        Khatib
厝港       Yio Chu Kang
宏茂      Ang Mo Kio
布莱徳      Braddell
大巴窑      Toa Payoh
诺维娜     Novena
纽顿      Newton
索美塞      Somerset
多美歌      Dhoby Ghaut
港湾      Harbour Front
克拉码头    Clarke Quay
花拉公园    Farrer Park
      Boon Keng
巴西    Potong Pasir
实龙岗     Serrangoon
后港      Hougang
盛港      Sengkang
      Punggol
......

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享