“恨不相逢少年时”,是对唐诗人张籍《节妇吟》中句子“恨不相逢未嫁时”的改造。因为我觉得张籍此句的意思虽好,且是对仕途中的隐喻,但如果从字面的人情味来看,则遣字过于平白,对“嫁”的强调,也拘囿了想象,不是东方人感情的绰约秉性。
今天要说的是,在美学和诗歌技法里,为什么苦苦追寻一种假定的时空?
其实,诗歌里对人生里随处可见的时空错位的嗟呀,更多的是说相逢之后。那时,事过境迁,偶尔回望一眼物是人非的追忆——人面不再,桃花依旧。譬如李商隐的“此情可待成追忆,只是当时已惘然”和鲁迅的“岂有豪情似旧时,花开花落两由之。”当然,最能与“恨不相逢少年时”相反照的,是清代词人纳兰容若所写“人生若只初相见”,读之恍然,仿佛宝黛初见时眼里那一种似曾相识的前生。
可遗憾的是,人的宿命,就是永远无法完成对时间铁幕的解构。情之凄切,恨之因缘。所以,人还有一种想往,正是把相逢这一个或然事件逆推、置换到少年时。特别是如今,远离了蒙童的乡土,在城市日益孤清、自闭,以至于诡异,如同走进了电影《千与千寻》里的城镇,高楼林立,却空无一人。“面庞从人潮中涌现 / 湿漉漉的黑树干上花瓣片片。(The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.)”在伊兹拉·庞德这首著名的短诗《地铁站》里,以碎片化的东方俳句呈现出来的是,人反而成了异化的幽灵,且少人凭吊。但是,在这样的存在语境里,我依然相信,在喧腾、冷僻的城市,肯定还有人和我一样,在追怀乡土的本原。彼此奢望,并寻觅。哪怕数量极少,但我们臭味相投、心性相通,居住在持拙的小众词汇里相互温暖。数的极小,恰是质的极大。因而,可以感叹“恨不相逢少年时”,可以有小心翼翼的理由,一如诗人手里明丽的青瓷。从技艺说,它是一种亘古而今的诗歌朝向;从功能看,它是一肩工业社会里浸着奶香的羊皮袄,一首城市猎人的挽歌。
&
今天要说的是,在美学和诗歌技法里,为什么苦苦追寻一种假定的时空?
其实,诗歌里对人生里随处可见的时空错位的嗟呀,更多的是说相逢之后。那时,事过境迁,偶尔回望一眼物是人非的追忆——人面不再,桃花依旧。譬如李商隐的“此情可待成追忆,只是当时已惘然”和鲁迅的“岂有豪情似旧时,花开花落两由之。”当然,最能与“恨不相逢少年时”相反照的,是清代词人纳兰容若所写“人生若只初相见”,读之恍然,仿佛宝黛初见时眼里那一种似曾相识的前生。
可遗憾的是,人的宿命,就是永远无法完成对时间铁幕的解构。情之凄切,恨之因缘。所以,人还有一种想往,正是把相逢这一个或然事件逆推、置换到少年时。特别是如今,远离了蒙童的乡土,在城市日益孤清、自闭,以至于诡异,如同走进了电影《千与千寻》里的城镇,高楼林立,却空无一人。“面庞从人潮中涌现 / 湿漉漉的黑树干上花瓣片片。(The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough.)”在伊兹拉·庞德这首著名的短诗《地铁站》里,以碎片化的东方俳句呈现出来的是,人反而成了异化的幽灵,且少人凭吊。但是,在这样的存在语境里,我依然相信,在喧腾、冷僻的城市,肯定还有人和我一样,在追怀乡土的本原。彼此奢望,并寻觅。哪怕数量极少,但我们臭味相投、心性相通,居住在持拙的小众词汇里相互温暖。数的极小,恰是质的极大。因而,可以感叹“恨不相逢少年时”,可以有小心翼翼的理由,一如诗人手里明丽的青瓷。从技艺说,它是一种亘古而今的诗歌朝向;从功能看,它是一肩工业社会里浸着奶香的羊皮袄,一首城市猎人的挽歌。
&
