2010年上海世博会常用语对照1-50句(英, 日,汉)
2009-12-08 11:10阅读:
2010年世博会将在上海举行,届时会有很多中外朋友前来参展,我们为您准备了100句世博会常用日英汉会话100句,让您更有信心地参加世博会,实现无语言障碍沟通。
世博必备日英汉会话100句
1.What is the full name of Expo
2010? World Exposition 2010 Shanghai
China。
2010年世博会的全称是什么?中国2010年上海世博会。
2010上海万博のフルネームは何ですか。中国2010年上海万国博覧会です。
2.Is that the Expo emblem? The Expo emblem
looks like three people holding hands。
那是世博会的会徽吗?世博会会徽看起来像三个人手挽着手。
それは万博のシンボルマークですか。まるで3人が手を繋いでいるようですね。
3.How long will the Expo last? The Expo will
last for six months。
世博会持续多久?世博会将持续半年。
万博の開催期間はどのくらいですか。6ヶ月です。
4.What’s the theme of Expo 2010? Better city,
better life。
2010世博会的主题是什么?城市,让生活更美好。
2010上海万博のテーマは何ですか。都市、さらなる素晴らしい生活というテーマです。
5.When will the Expobeg in? The Expo will
begin on May 1.
世博会什么时候开始?世博会五月一日开始。
万博はいつ開催されますか。5月1日です。
6.When will it end? The Expo will end on
October 31.
世博会什么时候结束?世博会十月三十一日结束。
万博はいつ終わりますか。10月31日です。
7.Where is the Expo Site? It’s along both
sides of the Huangpu River。
世博园区在哪里?位于黄浦江两岸。
万博会場はどこですか。黄浦江の両岸です。
8.Where are the theme pavilions? They sit in
the center of the Expo Site。
主题馆在哪里?位于世博园区中心。
テーマパビリオンはどちらですか。万博会場の中心にあります。
9.Shanghai is most beautiful in
autumn。
上海在秋季最美丽。
上海は秋が一番美しいです。
10.It’s the best time of the year for people
to visit Shanghai。
这是一年中最适宜来上海游玩的时间。
一年で上海を訪問する最適の時期です。
11.Do you want to take the Maglev or the
shuttle bus to the airport?
你是想坐磁悬浮列车还是专线大巴去机场?
空港へはリニアモーターカーで行きますか、それとも シャトルバスで行きますか。
12.Where is the lightrail station,
please?
请问轻轨站在哪儿?
すみません、ライトレール乗り場/電車乗り場はどちらですか。
13.Go straight ahead tothe traffic lights and
then turn left。
笔直往前走,走到红绿灯的地方左拐。
まっすぐ行くと信号があります。そこで左に曲がって下さい。
14.You can go there through tunnels under the
river。
你可以走过江隧道。
川の下を通るトンネルを行ってもいいです。
15.Can I take a ferry to cross the
river?
我可以乘轮渡过江吗?
黄浦江を渡るフェリーはありますか。
16.Excuse me. Where can I take Metro Line
8?
请问,我在哪里可乘坐地铁8号线?
すみません、地下鉄8号線の駅はどちらですか。
17.There is a metro station just opposite the
parking lot。
停车场对面就有一个地铁站。
駐車場の向かいに地下鉄の駅があります。
18.How far is theair port from the Expo
Village? About an hour by bus。
机场到世博村有多远?乘公交车大概一个小时。
空港から万博村までどのくらいかかりますか。バスで1時間くらいです。
19.How often does theshuttle bus run? Every
ten minutes。
专线巴士多长时间一班?每十分钟。
シャトルバスはどれくらいの間隔で運行されますか。10分おきです。/10分ごとです。
20.Is the Expo Centerstill far off? You can
walk there right down the sightseeing
corridor。
世博中心还很远么?沿着这条观光长廊走就可以到达。
万博センターはまだ遠いですか。この観光トンネルを利用すればすぐ着きます。
21.Can I help you? Yes, please.
I’m looking for the Service Center。
需要我帮助吗?是的,请问服务中心在哪里?
何かお困りですか。あ、すみません、サービスセンターはどちらですか。
22.Are you all volunteers for the Expo? Yes,
we are. We want to do something for our city and the
Expo。
你们都是世博会的志愿者吗?是的,我们希望为自己的城市和世博会做些事。
皆さんは万博のボランティアの方ですか。はい、自分たちの町や万博のためになにかお役に立てばと思
います。
23.Where shall we wait for the on-site bus?
Over there. Please look for the road
sign。
我们应该在哪里等园内巴士?在那里。请注意看路标。
構内バスはどこで待てばいいですか。あちらです。案内標識をご覧ください。
24.Excuse me , my friend has a bad
stomachache. Let me call the Emergency
Center。
对不起,我的朋友胃疼得厉害。我来拨打急救中心的电话。
すみません、友達がひどい腹痛を起こしてしまいました。救急センターへ電話をしてみましょう。
25.Is the Emergency Center open now? Yes, it
is open round-the-clock。
急救中心现在还开着吗?开着的,它全天24小时服务。
救急センターは今あいていますか。はい、毎日24時間あいています。
26.I hope to see you again
soon。
我希望不久能见到你。
近いうちにまたお会いしたいと思います。
27.How do you like
Shanghai?
你喜欢上海吗?
上海はいかがですか。
28.You can pay at the cashier over
there。
您可以在那边的收银台付款。
そちらのレジでお支払い下さい。
29.Can I use my credit card/ traveler's
checks?
我能使用信用卡/旅行支票吗?
クレジットカード/トラベラーズチェックは使えますか。
30.Here's your
change/receipt。
这是找您的钱/给您的收据。
(お客様の)おつり/領収書でございます。
31.Thanks for your good
service。
谢谢你的热情服务!
心のこもったサービスをありがとうございます。
32.May I have a look at the menu/wine
list?
请给我看看菜谱/酒水单。
メニュー/ワインリストを見せてください。
33.What's the specialty of this
restaurant?
这个餐馆的的招牌菜是什么?
このレストランのお勧め料理は何ですか。
34.The steak sounds good to
me。
听起来牛排不错。
ステーキはおいしいそうです。
35.I'm full. I can't eat any
more。
我饱了,不能再吃了。
お腹がいっぱいです。これ以上は食べられません。
36.Bill, please。
劳驾,结帐。
すみません、お勘定お願いします。
37.Keep the
change。
不用找零钱了。
おつりは結構です。
38.When were you born? I was born in
1977.
你哪年初生的?我1977年初生的。
何年生まれですか。1977年生まれです。
39.Would you like to drink something, coffee,
tea or cola?
您想喝点儿什么,咖啡、茶,还是可乐?
なにかお飲みになりますか。コーヒー、お茶、コーラなどはいかがですか。
40.To our
friendship!
为我们的友谊干杯!
友情に乾杯!
41.Where are you
from?
您是哪里人?
ご出身はどちらですか。
42.I'm flying back on
Sunday。
我星期天坐飞机回去。
日曜日に飛行機で戻ります。
43.Goodbye then and all the very
best!
再见了, 祝你顺利!
どうかお元気で。またお会いしましょう。
44.Please say hello to your
family。
请代问你的家人好。
ご家族によろしくお伝えください。
45.I hope you'll come back to China
again!
希望你能再来中国!
ぜひ中国へもう一度いらっしゃってください。
46.I'd like a room on the upper
level。
我想要楼上的房间。
上の方の階の部屋をお願いします。
47.I'd like a room with a nice view /a
balcony。
我想要一间视野好/有阳台的房间。
眺めのいいバルコニーつきの部屋をお願いします。
48.Would you fill in this registration
form?
麻烦填写这张住宿登记表。
お手数ですが、宿泊者カードをご記入ください。
49.Could you keep my
valuables?
能代为保管贵重物品吗?
貴重品を保管していただけますか。
50.It's a
pleasure。
乐意为您效劳。
お役に立てばうれしいです。