新浪博客

有关商标(trademark)的一些词汇(中英文对照)

2012-12-19 15:35阅读:
以下词汇是由博主(冯伟)亲自整理出来的,欢迎大家发表意见或者补充其他词汇。

商标 trademark/mark
注册商标 registered trademark
商标权人 trademark owners
商标执法 trademark enforcement
商标侵权行为 trademark infringement
中国商标局 the Chinese Trademark Office (CTMO)
商标评审委员会 the Trademark Review and Adjudication Board (TRAB)
商标行政案件 trademark administrative cases
向商评委请求复审 to appeal to the TRAB
商标代理 trademark agency
申请人 applicant
注册人 registrant
申请人和代理人 applicants and agents
商标注册人 trademark registrant
电子申请 e-filing/electronic filing
受理电子商标申请 to accept electronic trademark applications
商标电子申请系统 Trademark Electronic Application System (TEAS)
商标实质审查 substantive trademark examination
审查员 examiners
商标审查员 trademark examiners
异议 opposition
异议期 opposition
period
无异议 no opposition is filed
提出异议申请 to file an opposition
被异议商标 the opposed trademark
被异议人 the opposed party
异议人 opposer

商标异议程序 trademark opposition procedures
系争商标 the disputed trademark
驳回绝对事由 absolute grounds of refusal
部分驳回 partial refusal
相关商标 relevant trademarks

续展 renewal/ to renew the registration
注销 to cancel
服务标记 service marks
标志 marks
Marks 标志/商标
《商标国际注册马德里协定》 the Madrid Agreement for the International Registration of Marks
《马德里议定书》 the Madrid Protocol
《商标注册条约》 Trademark Registration Treaty
《尼斯分类》 the Nice Classification


知名度 reputation
有较强显著性 distinctive
显著性 distinctiveness
获得了显著性 to acquire distinctiveness
通过实际使用获得了显著性 to acquire distinctiveness through practical use
商标显著性 trademark distinctiveness
缺乏显著特征 to lack distinctive features

使用的意图 intent to use
商标近似性 trademark similarity
造成混淆/导致与 混淆 to cause confusion with
什么构成实际使用 what constitutes actual use
保留实际使用的证据 to maintain evidence of actual use
在先使用 prior use
地理名称 geographical names
非功能性 non-functionality
音译 transliteration
商业字号 trade name

商标恶意申请 bad faith trademark filing /application
在先权利人 prior rights holders
在先权利 prior rights
利害关系人 interested parties
抢注者 squatter
商标抢注者 trademark squatter
明知或应知 to know or should have known
在先商标 the prior trademark
在后商标 the later trademark


市场开办主体的法律责任/业主责任 landlord liability
商户 vendors/tenants
摊位 stalls
摊主 stall holders
为侵权者提供经营场所 to provide premises to infringers
封摊 to shut down the stalls


非传统商标 non-traditional marks
气味商标 scent marks
声音商标 sound marks
颜色组合商标 a color-combination trademark

姓名权 name right

商标权纠纷 trademark dispute
侵权商标 infringing trademark
构成侵权 to constitute infringement
承担侵权责任 to bear liability
非法经营额 illegal turnover
构成假冒注册商标罪 to commit the crime of counterfeiting a registered trademark
如果假冒两种以上注册商标 if more than two registered trademarks are counterfeited
刑事责任 criminal liability
商标保护的最后一道防线 the last resort for trademark protection
被诉侵权者 an alleged infringer
面临侵权诉讼 to face infringement ligitation
商标律师 trademark lawyers
商标侵权抗辩 defense to trademark infringement
抄袭 to plagiarize/plagiarism
恶意抄袭 deliberate plagiarism in bad faith
善意 in good faith



驰名商标 well-known trademarks
驰名商标所有人 the owner of a well-known trademark
未注册的驰名商标 unregistered well-known trademark
在中国广为知晓 to become well-known in China
被相关公众所普遍认可 be widely recognized by the relevant public
被认定为驰名商标 be recognized as a well-known trademark
申请认定驰名商标 to apply for recognition as a well-known trademark


商标权转让合同 trademark assignment contract
转让人 assignor
受让人 assignee
许可人 licensor
被许可人 licensee
商标使用许可 trademark licenses



我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享