新浪博客

书法理论:米芾《海岳名言》原文及译文

2021-12-15 23:43阅读:
   书法理论:米芾《海岳名言》原文及译文

书法理论:米芾《海岳名言》原文及译文

启明按:很多刚开始学书法的朋友可能接触过米芾的一些经典法帖,但是对于他对书法的看法,他倡导的书法理论,他的书法审美观却不太了解,其实他是有书论传世的,比如今天这篇文章讲的《海岳名言》。

全文如下:

  宋代米带《海岳名言》一卷,为我国宋代书法论著的重要篇章之一,也是研究我国书法理论的必读名篇之一。原书系语录体,虽只短短的二十六条,却言简意,饶有深趣。

  从本卷的书名“名言”来看,也有认为不是米芾自撰的。如近人余绍宋氏在《书画书录解题》中说:“书名“名言,当为后人所辑。米老虽狂,应不至此。”此外,他还认为:“《四岸提要》谓其讥贬古人太过,“不免放言矜肆之习,然此真是米老真面目,毫无客气处。若冯钝吟谓其抑扬太过”,则平心之论也。此老论书,真有独到语,却又甚入人,题以“名言”,当之无愧。”

  但是,话又得说回来,虽然此老论书能“脱落蹊径,独单微”(《四库全书总目提要》),但“惜其工于诋河,未免有矜己陵人之意”(《郑堂读书记》),因此,“舍其短而取其长”,对它作一深入的、恰如其份的评述以奉献给广大的书法爱好者,相信是会有益的。

  由于本人才疏学浅,要真正做到“深入的、恰如其份”的评述,恐怕就难免有名不副实之虞了,但是如若读者把它当作一家之言来看的话,则知我罪我,笔者也就有了借口了。



  人物介绍

   书法理论:米芾《海岳名言》原文及译文

  米芾(1051年-1107年),初名黻,后改芾,字元章,自署姓名米或为芊,祖居太原,后迁湖北襄阳,谪居润州(现江苏镇江),时人号海岳外史,又号鬻熊后人、火正后人。

  北宋书法家、画家、书画理论家,与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称“宋四家”。曾任北宋校书郎、书画博士、礼部员外郎;

  天资高迈、人物萧散,好洁成癖;被服效唐人,多蓄奇石;世号米癫,书画自成一家,精于鉴别;

  善诗,工书法,擅篆隶草楷行等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。米芾自谓作书“刷字”,意指其作书行笔方法与前人不同。

  米芾文集早佚,《海岳名言》是其友人张嘉父录于一纸,由南宋张邦基《墨庄漫录》保存下来。

  米芾书论核心在用笔天真自然。他把用笔之法讲得非常生动、形象、易懂。

  米芾的评书标准在尊晋卑唐,这和唐人重楷法而米芾不善楷书有关,所以他的书论主要讲翰札行书之法,包括用笔轻重、行间字的大小错落有致等。

  《海岳名言》皆米芾平时论书之语,反映其书学美学思想。

  米芾重视魏、晋书迹的古雅自然,主张以情作书,指斥“前贤论书,征引迂远,比况奇巧,如‘龙跳天门,虎卧凤阙’,是何等语?或遣辞求工,去法逾远,无益学者”,公然向“遣词求工”的历代评书弊端提出宣战。

  对于用笔、布白、筋骨、体势等法,米芾均提出了独到的见解,如“字要骨格,肉须裹筋,筋须藏肉;帖乃秀润生布置。稳不俗,险不怪;老不枯,润不肥,变态贵形不贵苦,苦生怒,怒生怪;贵形不贵作,入画,画入俗;皆字病也。”

  评葛洪“天台之观”飞白,为“大字之冠,古今第一”。自称:“壮岁未能立家,人谓吾书为集古字,盖取诸长处,总而成之。既老始而自成家,人见之,不知以何为祖也。”从而道出了由学习传统到自成一家过程中的甘苦。

  其次,曰:“石刻不可学,但自书使人刻之,已非己书也;故必须真迹观之,乃得趣。”“凡大字要如小字,小字要如大字。褚遂良小字如大字,其后经生祖述,间有造妙者。大字如小字,未之见也。”“世人多写大字时用力捉笔,字愈无筋骨神气,作圆笔头如蒸饼,大可鄙笑。要须如小字,锋势备全,都无刻意做作乃佳”。

  分析了石刻与真迹、大字与小字之间的关系和学习方法,强调“字有八面”和“八面具备”。

  这些见解,均为后世学者所珍重。但是,作者论及前代书家及作品,有时亦有讥贬过甚之言,如评欧阳询“道林之寺”四字,“寒俭无精神”,析柳公权“国清寺”三字,“大小不相称,费尽筋骨”,评“柳公权师欧,不及远甚,而为丑怪恶札之祖。自柳世始有俗书”,不免放言矜肆,难以为训。

  然而,其论人论书,直言快语,直抒胸臆,无拘无束,不蹈陈规,为历来书家所传颂。其苛求前人之处虽多,但总比专以遣造溢美谀词者为好。作品关于笔法、笔势、笔意,和字病、字忌等审美标准,及其书法艺术等本质问题的独立见解,尤其是所言运笔布格之法,实能脱离前人蹊径。刷——不等于快!


  《海岳名言》原文及译文

  1.原文:

  历观前贤论书,征引迂远,比况奇巧,如“龙跳天门,虎卧凤阁”,是何等语?或遣辞求工,去法逾远,无益学者。故吾所论,要在入人,不为溢辞。

  译文:

  遍观前代名家关于书法的评论,引证之事,全都曲折而抽象,就好比“龙跃天门,虎臣凤阁”之类,这是什么语言呢?要不就是追求华丽的辞藻,这样其实离具体的笔法更远了,对学书者没什么益处。所以我这里所说的,只想人易理解,不用那些浮夸之辞。

  2.原文:

  吾书小字行书,有如大字。唯家藏真迹跋尾,间或有之,不以与求书者。心既贮之,随意落笔,皆得自然,备其古雅。壮岁未能立家,人谓吾书为集古字,盖取诸长处总而成之。既老始自成家,人见之,不知以何为祖也。

  译文:

  我写的小字行书,有如大字;但我只在家藏的真迹题跋后,偶尔这么写,不给求字的人。写这种字,关键是要胸有成竹,心中有底就可以随意下笔,写起来很自然,而字迹也古朴雅致。我成年时书法还未能自成一家,别人都说我的字是“集古字”。其实我这是吸取各家之长,将其综合起来。等到年老的时候,就开始独成一家,别人见了,竟然不知道我是学哪一家的字呢。

  3.原文:

  江南吴皖、登州王子韶,大隶题榜有古意,吾儿友仁大隶题榜与之等。又幼儿友知代吾名书碑及手大字更无辨。门下许侍郎尤爱其小楷,云每小简可使令嗣书,谓友知也。

  译文:

  江南的吴皖,登州的王子韶,用大字隶书题榜很有古意;我儿子友仁,大字隶书跟他们一样。再者,我小儿子友知,代我写碑及手书大字,别人都分不出来;门下省的许侍郎尤其喜欢他的小楷,曾对我说过:“若有给我的短简,可让你儿子代写。”他说的就是我小儿友知。

  4.原文:

  老杜作《薛稷慧普寺》诗云:“郁郁三大字,蛟龙岌相缠。”今有石本得视之,乃是勾勒倒收笔锋,笔笔如蒸饼,“普”字如人握两拳,伸臂而立,丑怪难状。由是论之,古无真大字明矣。

  译文:

  杜甫写了首题为《薛稷慧普寺》的诗,其中有两句说:“郁郁三大字,蛟龙岌相缠”。现在见到了原石的拓本,一看,原来是用回锋勾勒的,每一笔都显得跟蒸饼似的。其中的“普”字,就像一人握紧两拳,伸直了双臂杵在那儿,实在是怪异不美。由此说来,古人根本就没有真正的大字。

  5.原文:

  葛洪“天台之观”飞白,为大字之冠、古今第一。欧阳询“道林之寺”,寒俭无精神。柳公权国清寺,大小不相称,费尽筋骨。裴休率意写牌,乃有真趣,不陷丑怪。真字甚易,唯有体势难,谓不如画算,勾,其势活也。

  译文:

  葛洪所书“天台之观”四字飞白书,为大字之冠,古今第一。欧阳询写的“道林之寺”,单薄寒酸,没有精神。柳公权所书“国清寺”,字体大小不相称,还费尽气力。裴休随心书写牌匾,倒很有味道,不至于丑怪。楷书很容易写,只是写出气势来难。应该说,只有不像画算筹似地那么刻板,笔势就活了。

  6.原文:

  字之八面,唯尚真楷见之,大小各自有分。智永有八面已少钟法。丁道护,欧、虞笔始勾,古法亡矣。柳公权师欧,不及远甚,而为丑怪恶札之祖。自柳世始有俗书。

   书法理论:米芾《海岳名言》原文及译文
  智永《千字文》


  译文:

  字有八面,只有在正楷中能全部表现出来,大字小字各具其妙。智永的字有八面,可是已经缺少钟繇笔法。丁道护,欧阳询,虞世南等人,笔法开始变得整齐匀称,此时已是古法殆尽了。柳公权字学欧阳询,但远不如欧,反成丑陋怪诞之祖。自柳公权开始,世上便有了俗书。

  7.原文:

  唐官告在世,为褚、陆、徐、峤之体,殊有不俗者。开元已来,缘明皇字体肥俗,始有徐浩以合时君所好,经生字亦自此肥,开元已前古气无复有矣。

  译文:

  当初唐朝的委任文书都用褚遂良、陆柬之及徐峤之的字体,其中颇有不俗之作。开元以来,只因唐明皇的字体属肥俗一路,开始有徐浩之流,写丰肥之字以取悦皇上,抄经者的字体也开始变肥了。开元之前的古气就不再有了。

  8.原文:

  唐人以徐浩比僧虔,甚失当。浩大小一伦,犹吏楷也。僧虔,萧子云传钟法,与子敬无异,大小各有分,不一伦。徐浩为颜真卿辟客书韵,自张颠血脉来,教颜大字促令小,小字展令大,非古也。
   书法理论:米芾《海岳名言》原文及译文
  王僧虔《王琰帖》

我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享