方舟山,即亚拉拉特山。据传,这座古老火山的冰雪外衣里包裹着诺亚方舟
格鲁吉亚王国和亚历山大大帝所建的铁门关 特夫利斯境内的奇迹
格鲁吉亚的君主称为大卫梅利克(David Melik),这在我们的语言里是指大卫王。这个国家一部分领土隶属于鞑靼人,另一部分则因为堡垒坚固,仍掌握在土著王公手中。格鲁吉亚于两个大海之间,西部的海叫黑海,东方的海叫阿巴库海(里海)。阿巴库海方圆二千八百英里,带有一种湖的性质,不和其它海相通。海中有几个岛屿,岛上有美丽的市镇和城堡。其中有些岛屿住着一些难民,他们都是在鞑靼人侵略波斯王国或波斯境内各城市时,为了逃避战火来到这些岛上的。当时还有一些难民则躲入山区的村寨中以求生命财产安全。剩余的那些岛则未被开发出来。阿巴库海水产丰富,特别是那些流入该海的河流入口处,盛产鲟鱼、萨门鱼和其它各种大鱼。格鲁吉亚王国境内最常见的树是黄杨木。有人告诉我,这里古代的国君生下来时,右肩上都有一块鹰的标志。该国的人民都是训练有素的勇敢水手,老练的弓箭手和善战的勇士。他们都是基督教徒,保持着希腊教会的仪式,仪态和西方教士一样,头上留着短发。
亚历山大大帝(Alexander the Great)曾企图通过格鲁吉亚向北扩张,但因为此地的某座关口地势险要,难以通过而作罢。该关口全长四英里,一面濒海,海浪滔天,另一面则是崇山峻岭,林木茂盛,真是一夫当关,万夫莫开的险要之地。亚历山大大帝的这个企图破灭后,就下令在这个地方筑起了一道城墙,在城墙上还修建了武装堡垒,借此来抵御外敌的入侵。由于这座关口易守难攻,坚固异常,于是得名铁门关。据说,亚历山大大帝曾经将鞑靼人围困在这里。其实说他们是鞑靼人,并不确切,他们根本不是鞑靼人,而是一个杂居的民族叫库马尼族(即土库曼族)。这个王国有许多市镇和城堡,生活必需品十分丰富,盛产丝和一种丝与金线的交织物。这里还发现了一种大兀鹰,叫亚维齐。人民以商业和手工业维持生计。国中多山,并且有许多狭小险峻的山路,人马往来极为艰难,所以鞑靼人不能完全征服他们。
据说,在这里一座供奉着圣者琉那多(Saint Lunardo)的修道院中,发生过一件奇怪的事情。这个修道院位于一个咸水湖边,湖方圆约有三日的路程,湖中平时不见鱼类的踪迹,但一到四旬斋的第一天,鱼群就蜂拥而来,数也数不清。等过了复活节,鱼群又无影无踪了。一年中的其余时间也一如平
格鲁吉亚王国和亚历山大大帝所建的铁门关 特夫利斯境内的奇迹
格鲁吉亚的君主称为大卫梅利克(David Melik),这在我们的语言里是指大卫王。这个国家一部分领土隶属于鞑靼人,另一部分则因为堡垒坚固,仍掌握在土著王公手中。格鲁吉亚于两个大海之间,西部的海叫黑海,东方的海叫阿巴库海(里海)。阿巴库海方圆二千八百英里,带有一种湖的性质,不和其它海相通。海中有几个岛屿,岛上有美丽的市镇和城堡。其中有些岛屿住着一些难民,他们都是在鞑靼人侵略波斯王国或波斯境内各城市时,为了逃避战火来到这些岛上的。当时还有一些难民则躲入山区的村寨中以求生命财产安全。剩余的那些岛则未被开发出来。阿巴库海水产丰富,特别是那些流入该海的河流入口处,盛产鲟鱼、萨门鱼和其它各种大鱼。格鲁吉亚王国境内最常见的树是黄杨木。有人告诉我,这里古代的国君生下来时,右肩上都有一块鹰的标志。该国的人民都是训练有素的勇敢水手,老练的弓箭手和善战的勇士。他们都是基督教徒,保持着希腊教会的仪式,仪态和西方教士一样,头上留着短发。
亚历山大大帝(Alexander the Great)曾企图通过格鲁吉亚向北扩张,但因为此地的某座关口地势险要,难以通过而作罢。该关口全长四英里,一面濒海,海浪滔天,另一面则是崇山峻岭,林木茂盛,真是一夫当关,万夫莫开的险要之地。亚历山大大帝的这个企图破灭后,就下令在这个地方筑起了一道城墙,在城墙上还修建了武装堡垒,借此来抵御外敌的入侵。由于这座关口易守难攻,坚固异常,于是得名铁门关。据说,亚历山大大帝曾经将鞑靼人围困在这里。其实说他们是鞑靼人,并不确切,他们根本不是鞑靼人,而是一个杂居的民族叫库马尼族(即土库曼族)。这个王国有许多市镇和城堡,生活必需品十分丰富,盛产丝和一种丝与金线的交织物。这里还发现了一种大兀鹰,叫亚维齐。人民以商业和手工业维持生计。国中多山,并且有许多狭小险峻的山路,人马往来极为艰难,所以鞑靼人不能完全征服他们。
据说,在这里一座供奉着圣者琉那多(Saint Lunardo)的修道院中,发生过一件奇怪的事情。这个修道院位于一个咸水湖边,湖方圆约有三日的路程,湖中平时不见鱼类的踪迹,但一到四旬斋的第一天,鱼群就蜂拥而来,数也数不清。等过了复活节,鱼群又无影无踪了。一年中的其余时间也一如平
