《唐才子传•王维》翻译
原文:
维,字摩诘,太原人。九岁知属辞(属(zhǔ)辞,撰写诗文),工草隶,闲(闲,通“娴”,熟悉)音律。岐王(岐王,唐玄宗的弟弟,喜欢与文士交往)重之。维将应举,岐王谓曰:“子诗清越者,可录数篇,琵琶新声,能度一曲,同诣九公主第。”维如其言。是日,诸伶拥维独奏,主问何名,曰:“《郁轮袍》(《郁轮袍》,琵琶曲名,相传是王维所作)。”因出诗卷。主曰:“皆我习讽(习讽,熟悉的、经常诵读的诗作)。谓是古作,乃子之佳制乎?”延于上座曰:“京兆得此生为解头(解头,即解元,科举乡试第一名),荣哉!”力荐之。开元十九年状元及第,擢右拾遗,迁给事中。贼陷两京,驾出幸,维扈从(扈从,随从护驾)不及,为所擒,服药称喑病(喑病,哑,口不能言)。禄山爱其才,逼至洛阳供旧职,拘于普施寺。贼宴凝碧池,悉召梨园诸工合乐(合乐,诸乐合奏),维痛悼赋诗曰:“万户伤心生野烟,百官何日再朝天?秋槐花落空宫里,凝碧池头奏管弦。”诗闻行在(行在,皇帝驻留的地方)所。贼平后,授伪官者皆定罪,独维得免。仕至尚书右丞。维诗入妙品上上,画思亦然。至山水平远,云势石色,皆天机所到,非学而能。自为诗云:“当代谬词客,前身应画师。”后人评维“诗中有画,画中有诗”,信哉。客有以《按乐图》示维者,曰:“此《霓裳》第三叠最初拍也。”对曲果然。笃志(笃志,诚心)奉佛,蔬食素衣,丧妻不再娶,孤居三十年。别墅在蓝田县南辋川,亭馆相望。尝自写其景物奇胜,日与文士丘为、裴迪、崔兴宗游览赋诗,琴樽自乐。后表(表,上表)请舍宅以为寺。临终,作书辞亲友,停笔而化。代宗访维文章,弟缙(弟缙,王维的弟弟王缙)集赋诗等十卷上之,今传于世。
翻译:
王维,字摩诘,太原人。九岁就能撰写诗文。尤其擅长草书隶书,娴熟音律。岐王非常看重他。王维将要参加科举考试,岐王对他说:“你的诗清秀拔俗,可抄录几篇,配上琵琶新乐,能谱写一支曲子,我们一起到九公主府第。”王维按照岐王的话去做。这一天,几个伶人簇拥王维独奏新谱的曲子,九公主问是什么曲名,王维回答说
