新浪博客

《钱 氏 家 训》英文 译 文

2012-11-16 05:02阅读:

钱氏家训》英文译文
QIAN FAMILY INSTRUCTIONS

1. SELF
Let one’s thoughts not offend Heaven and Earth.
Let one’s words and deeds not shame the saints and sages.
Uphold Master Zeng’s self-examination thrice a day,
Honor Master Cheng’s four admonitions of behavior.
Behave with restraint.
Be incorru
ptible in the face of wealth.
Be firm in decision-making.
Be generous towards others.
Narrow is the path of those who charge ahead,
Broad is the view of those who reflect back.
Capable are those who manage complexity,
Staunch are those who withstand setbacks.
Heaven and Earth forgive those who correct their mistakes,
Spirits relent to those who dwell in their station.
Study the classics and commentaries to build a solid foundation,
Read the histories to form sound arguments.
Know how to compose and praises will flow,
Accumulate virtue and good fortune will follow.
2. FAMILY
To create an ideal home,
One must establish excellent rules.
Keep the house clean and neat inside and outside,
Observe strictly the proper familial relationships.
Be filial and cheerful toward father, mother, and uncles,
Be considerate and loving toward brethren and in-laws.
Though ancestors may be distant, perform their
sacrifices sincerely,
Though children and grandchildren may be slow, they must study the classics.
Choose virtuous daughter-in-law without calculating their dowry,
Choose fine son-in-law without asking wealth or rank.
If well-off, guide and support the clan, create academies and charitable estates,
In famine, assist friends and relatives and donate foot and grain.
Through hard work and thrift the family will naturally prosper,
Maintain a tradition of honesty and sincerity and the family will endure.
3. SOCIETY
Be trustworthy toward friends,
Be kind to all in the community.
Have compassion toward widows and orphans,
Respect the old and cherish the young.
Lend a hand during disaster,
Solve problems and mediate conflicts.
Construct bridges and roads to facilitate travel,
Build riverboats to ferry throngs.
Establish free schools for children,
Create community storehouses for grain.
Eliminate selfish views,
Promote the public good.
Do not scheme for gain,
Do not envy wealth.
Distance yourself from petty men,
But do not regard them as enemies.
Associate with gentlemen,
But do not bend for the sake of agreement with other people’s views.
4. COUNTRY
Uphold the law steadfastly as a mountain,
Maintain one’s conduct as pure as jade.
Care for the people as if they were one’s sons,
Eradicate wrongs as if they were one’s foes.
Control subordinates strictly,
Treat the populace charitably.
If officials care just one fraction,
The people will benefit ten times that.
If the ruler endures just one fraction,
The people will benefit ten thousand times that.
If only one will profit, do not contemplate it,
If All Under Heaven will profit, definitely proceed.
If there is any benefit at all, then implement it.
If benefit will last for generations, promote it all the more.
The wisest lead by gathering the ideas of many,
The stupid misrule by maintaining their views alone.
Intelligence and foresight are secured by humbleness,
Meritorious service to the land is secured by yielding.
Courage and power are secured by discretion,
Wealth of the realm is secured by modesty.
The ruler cultivates integrity first and foremost,
The multitudes cultivate vigor as fundamental.
Limit expenditures to essentials and the country will prosper,
Employ the virtuous and capable and the country will be strong.
Promote education and talent and the country will flourish.
Maintain proper relations with neighbors and the country will be at peace.
作者:钱立方(女),美国宾夕法尼亚州立西切斯特大学副教授、历史系副主任




我的更多文章

下载客户端阅读体验更佳

APP专享