1981年,在斯德哥尔摩市的现代博物馆举办了题名为“如果眼睛能跃过围墙”的展览,介绍意大利小城瑞吉欧·艾米丽(Reggio Emilia)前一年的幼托工作成果。
这个展览,在后续的巡回展出时,改名为“儿童的一百种语言”。瑞吉欧教育模式的创始人洛利斯·马拉古齐(Loris Malaguzzi)写了一首同名的小诗“The Hundred Languages of Children”,提示我们儿童作为丰富、立体、富有创造力的存在。教育应该充当生命勃发的土壤,而不是塑造器具的模子——哪怕那模子上印刻着“国际标准”和“成功保证”。
前一阵,为了研究方案教学如何引发儿童持久的热情和一系列延续性的工作,我翻阅了这个展览多年来积累的项目报告书,题为《孩子的一百种语言:意大利瑞吉欧方案教学报告书》。在书中,马拉古齐和其他参与瑞吉欧教学的老师们,为孩子们的活动和作品做了详细的点评,读来很有启发。
粗粗看下来,我觉得这些活动方案可以分为三大类:
(一)结合当下的环境、时令、文化
这个展览,在后续的巡回展出时,改名为“儿童的一百种语言”。瑞吉欧教育模式的创始人洛利斯·马拉古齐(Loris Malaguzzi)写了一首同名的小诗“The Hundred Languages of Children”,提示我们儿童作为丰富、立体、富有创造力的存在。教育应该充当生命勃发的土壤,而不是塑造器具的模子——哪怕那模子上印刻着“国际标准”和“成功保证”。
前一阵,为了研究方案教学如何引发儿童持久的热情和一系列延续性的工作,我翻阅了这个展览多年来积累的项目报告书,题为《孩子的一百种语言:意大利瑞吉欧方案教学报告书》。在书中,马拉古齐和其他参与瑞吉欧教学的老师们,为孩子们的活动和作品做了详细的点评,读来很有启发。
粗粗看下来,我觉得这些活动方案可以分为三大类:
(一)结合当下的环境、时令、文化
